Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «applicables jusqu'à épuisement » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. § 1. Les demandes d'aide, de paiement et de soutien introduites et donnant droit à une indemnité ou à une subvention sont honorées jusqu'à épuisement des moyens budgétaires disponibles.

Art. 10. § 1. De steun-, betalings- en bijstandsaanvragen die ingediend worden en die recht geven op een vergoeding of een toelage, worden ingewilligd tot uitputting van de beschikbare begrotingskredieten.


- L'intervention est payée jusqu'à épuisement du budget fixé à l'article 8.

- De tussenkomsten worden betaald tot uitputting van het in artikel 8 voorziene budget.


Concernant les cotisations trimestrielles dues relatives à des trimestres qui précèdent l'année 2015: - les cotisations définitives et provisoires sont considérées comme prescrites après cinq ans, à compter du 1 janvier qui suit l'année pour, laquelle elles sont dues, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; - les cotisations de régularisation visées à l'article 16, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application ...[+++]

Wat de verschuldigde kwartaalbijdragen betreffende de kwartalen die het jaar 2015 voorafgaan betreft, worden: - de definitieve en voorlopige bijdragen beschouwd als verjaard na vijf jaar, vanaf 1 januari volgend op het jaar waarvoor ze verschuldigd zijn, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december 2014; - de regularisatiebijdragen als bedoeld in artikel 16, § 2, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 dece ...[+++]


Voici, in extenso, le passage de l'article 5, § 4 concerné: "(...) Exceptionnellement, 4 millions d'euros du total des moyens financiers non utilisés ou non justifiés provenant des fonds de l'année 2006 sont réaffectés, jusqu'à épuisement, à l'aide à l'achat d'un convecteur au gaz en remplacement d'un chauffage électrique ou au charbon.

De volledige passage van artikel 5, § 4, luidt: "(...) Uitzonderlijk wordt 4 miljoen euro van het totaal bedrag van de niet-aangewende of niet-verantwoorde geldmiddelen afkomstig van de fondsen van 2006 de volgende jaren en tot uitputting van dit bedrag gereaffecteerd voor de toekenning van steun bij de aankoop van een gasconvector ter vervanging van een verwarmingsinstallatie op elektriciteit of op steenkool.


Art. 26. Les signes fiscaux qui satisfont aux dispositions des articles de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 modifiés ou abrogés par le présent arrêté, peuvent être mis à la consommation et vendus jusqu'à épuisement du stock en prenant en considération toutes les dispositions légales et réglementaires applicables.

Art. 26. De fiscale kentekens die voldoen aan de bepalingen van de door het onderhavige besluit gewijzigde of opgeheven artikelen van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 kunnen worden inverbruikgesteld en verkocht tot uitputting van de voorraad doch met inachtneming van alle toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen.


Le reliquat éventuel du Fonds qui n'est pas engagé ou déboursé à la fin de la dernière année d'application du présent protocole financier est utilisé jusqu'à épuisement, dans les mêmes conditions que celles prévues par la présente convention».

Het eventueel in het Fonds resterende bedrag dat aan het einde van het laatste jaar van toepassing van dit Financieel Protocol niet is vastgelegd of betaald, wordt volledig gebruikt, onder dezelfde voorwaarden als de in de Overeenkomst neergelegde».


Le reliquat éventuel du Fonds qui n'est pas engagé ou déboursé à la fin de la dernière année d'application du présent protocole financier est utilisé jusqu'à épuisement, dans les mêmes conditions que celles prévues par la présente convention».

Het eventueel in het Fonds resterende bedrag dat aan het einde van het laatste jaar van toepassing van dit Financieel Protocol niet is vastgelegd of betaald, wordt volledig gebruikt, onder dezelfde voorwaarden als de in de Overeenkomst neergelegde».


Le Conseil des ministres a décidé le 10 septembre de prolonger cette mission jusqu'à épuisement du budget de 700 000 euros (soit environ jusqu'au 10 octobre).

De Ministerraad besliste op 10 september tot een verlenging van de opdracht tot het vooropgestelde budget van 700 000 euro is opgebruikt (tot omstreeks 10 oktober).


Des personnes externes au groupe cible et qui ne disposent éventuellement pas d'accès internet peuvent demander une publication jusqu'à épuisement du stock.

Mensen die buiten de doelgroep vallen en eventueel niet over internet beschikken, kunnen een publicatie aanvragen zolang de voorraad strekt.


Le Conseil des ministres a décidé le 10 septembre de prolonger cette mission jusqu'à épuisement du budget de 700 000 euros (soit environ jusqu'au 10 octobre).

De Ministerraad besliste op 10 september tot een verlenging van de opdracht tot het vooropgestelde budget van 700 000 euro is opgebruikt (tot omstreeks 10 oktober).


w