Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Code des subventions et des mesures compensatoires
Code des subventions et droits compensateurs
Code subvention
Code sur les subventions et les droits compensateurs

Vertaling van "applicables puisque l'article " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | code subvention | code sur les subventions et les droits compensateurs

code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de GATT | subsidiecode


Groupe de travail Problèmes relatifs à l'application des articles 95 à 98 du Traité

Werkgroep Vraagstukken verband houdend met de toepassing van artikel 95 t/m 98 van het Verdrag


Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Code des subventions et des mesures compensatoires | Code des subventions et droits compensateurs

Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel


Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


incapacité de travail avec indemnité pour incapacité de travail en application de l'article 54 de la loi sur les accidents de travail

arbeidsongeschiktheid met arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 54 van de Arbeidsongevallenwet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exigences prévues à l'article 8, paragraphe 1, point h), du règlement (CE) no 1967/2006 ne sont pas applicables puisqu'elles concernent les chalutiers.

De eisen van artikel 8, lid 1, onder h), van Verordening (EG) nr. 1967/2006 zijn niet van toepassing, aangezien die betrekking hebben op trawlers.


En ce qu'il ne mentionne pas les exceptions qui découlent de l'article 134 de la directive TVA applicables aux livraisons de biens et aux prestations de services liées, l'article 44, § 2, 1°, a), du Code de la TVA, combiné avec les articles 73 et suivants du Code de la TVA, puisque l'infraction à cet article est punissable, viole les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Artikel 44, § 2, 1°, a), van het BTW-Wetboek, in zoverre het voor de samenhangende goederenleveringen en diensten niet de uitzonderingen vermeldt die voortvloeien uit artikel 134 van de btw-richtlijn, schendt, in samenhang gelezen met de artikelen 73 en volgende van het BTW-Wetboek, nu de overtreding ervan strafbaar is, de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Puisque cette déclaration de choix de nom est fonction d'une déclaration de choix de la loi applicable, elle n'est possible que si celle-ci est effectuée au moment de la déclaration de choix de la loi applicable et si, par conséquent, les conditions de l'article 39, § 1er, alinéa 2, sont satisfaites (inscription dans le registre de la population, dans le registre consulaire de la population, un registre des étrangers ou un registre d'attente ou transcription de l'acte ou l ...[+++]

Vermits die verklaring van naamkeuze afhangt van een verklaring van keuze van het toepasselijk recht, is zij enkel mogelijk indien zij afgelegd wordt op het moment van de verklaring van keuze van het toepasselijk recht en indien, bijgevolg, aan de voorwaarden van artikel 39, § 1, tweede lid, is voldaan (nl. inschrijving in het bevolkingsregister, in het consulair bevolkingsregister, in een vreemdelingen- of een wachtregister, of overschrijving van de akte of beslissing in de registers van de burgerlijke stand; verklaring van keuze van de toepasselijke wetgeving binnen de vijf jaren na het opstellen van de buitenlandse akte of het uitspr ...[+++]


Que tel est notamment le cas en ce qui concerne le statut des agents statutaires et contractuels, de gestion journalière, de délégation de signature en matière financière et en matière de mobilité puisque le présent arrêté rend, notamment par application de ses articles 6, 8, 10 et 11, expressément applicable ces dispositions aux agents de Bruxelles Urbanisme Patrimoine;

Dat dit meer bepaald het geval is voor het statuut van de statutaire en contractuele personeelsleden, het dagelijks beheer, de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden en mobiliteit, aangezien dit besluit die bepalingen op grond van de artikelen 6, 8, 10 en 11 uitdrukkelijk van toepassing verklaart voor de personeelsleden van Brussel Stedenbouw


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait disposer de toutes les précisions nécessaires quant à ce qui est applicable durant la période où ce qui concerne les transferts des personnels ne sera pas d'application puisque, par respect pour les travaux du Conseil national du travail, l'on entend surseoir à l'application de l'article 61.

Men moet alle nodige informatie hebben over wat geldt in de periode waarin de regeling voor personeelsoverdracht niet toepasselijk is, want uit eerbied voor de werkzaamheden van de Nationale Arbeidsraad, wil men de toepassing van artikel 61 opschorten.


Il faudrait disposer de toutes les précisions nécessaires quant à ce qui est applicable durant la période où ce qui concerne les transferts des personnels ne sera pas d'application puisque, par respect pour les travaux du Conseil national du travail, l'on entend surseoir à l'application de l'article 61.

Men moet alle nodige informatie hebben over wat geldt in de periode waarin de regeling voor personeelsoverdracht niet toepasselijk is, want uit eerbied voor de werkzaamheden van de Nationale Arbeidsraad, wil men de toepassing van artikel 61 opschorten.


Pas nécessairement, puisque l'article 6 dispose que le Comité « peut » écarter d'office toute requête qu'il juge irrecevable en application des articles 3 à 5.

Niet noodzakelijk. Artikel 6 bepaalt immers dat het Comité elk verzoekschrift dat het met toepassing van de artikelen 3 tot 5 niet-ontvankelijk acht, ambtshalve « kan » afwijzen.


Pas nécessairement, puisque l'article 6 dispose que le Comité « peut » écarter d'office toute requête qu'il juge irrecevable en application des articles 3 à 5.

Niet noodzakelijk. Artikel 6 bepaalt immers dat het Comité elk verzoekschrift dat het met toepassing van de artikelen 3 tot 5 niet-ontvankelijk acht, ambtshalve « kan » afwijzen.


La question se pose de la compatibilité de cette autorisation ministérielle à portée "uniforme" avec les décisions prises en application de l'article 13, alinéas 1 et 2 (autorisation de port de l'armement individuel en dehors du service), et de l'article 14, seconde phrase (autorisation de port de l'armement individuel pour ce qui concerne le trajet du domicile vers le lieu de travail et vice versa, découlant de directives particulières), de l'arrêté royal du 3 juin 2007 puisque ...[+++]

De vraag rijst of die "op eenvormige wijze" gegeven ministeriële machtiging verenigbaar is met de beslissingen genomen met toepassing van artikel 13, eerste en tweede lid (de machtiging om de individuele bewapening buiten de dienst te dragen), en artikel 14, tweede zin (de uit bijzondere richtlijnen voortvloeiende machtiging om de individuele bewapening te dragen tijdens het traject van huis naar de plaats van tewerkstelling en vice versa), van het koninklijk besluit van 3 juni 2007, aangezien die beslissingen respectievelijk voorzien in "een geldigheidsperiode [en] praktische modaliteiten" of in "bijzondere richtlijnen" die zouden kunne ...[+++]


Il en étend l'objet, puisqu'il confie à ce représentant une véritable mission de tri des documents soumis au juge d'instruction, et le champ d'application puisqu'il va concerner toutes les professions soumises à l'article 458 du Code pénal, et qui relèvent d'un ordre ou d'une association professionnelle.

De vertegenwoordiger heeft als opdracht de documenten te sorteren voor ze aan de onderzoeksrechter worden voorgelegd. Ook het toepassingsgebied wordt uitgebreid tot alle beroepen die onderworpen zijn aan artikel 458 van het Strafwetboek en die ressorteren onder een orde of een beroepsvereniging.




Anderen hebben gezocht naar : code subvention     applicables puisque l'article     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

applicables puisque l'article ->

Date index: 2024-11-22
w