Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appliquées depuis l'exercice " (Frans → Nederlands) :

Ces points d'amélioration concernaient la méthodologie d'exercice, l'opérationnalisation du plan d'urgence nucléaire, optimalisation des cellules de crise (alerte, mobilisation, fonctionnement) et l'information à la population: Méthodologie d'exercice: - La méthodologie d'exercice appliquée depuis plusieurs années par le Centre de Crise est professionnelle.

Deze verbeterpunten hadden betrekking op de oefenmethodologie, de operationalisering van het nucleair noodplan, optimaliseren van de crisiscellen (alarmering, mobilisering, werking) en de informatie aan de bevolking: Oefenmethodologie: - De oefenmethodologie die al verschillende jaren door het Crisiscentrum wordt toegepast, is professioneel.


En ce qui concerne l'ASBL FONSOC, il précise que la règle consistant à amortir entièrement les immobilisations corporelles au cours de l'année de l'investissement n'est plus appliquée depuis l'exercice 1996.

Met betrekking tot de VZW FONSOC stipt hij aan dat de regel volgens welke materiële vaste activa volledig werden afgeschreven tijdens het jaar van de investering, sinds het boekjaar 1996 niet meer wordt toegepast.


En ce qui concerne l'ASBL FONSOC, il précise que la règle consistant à amortir entièrement les immobilisations corporelles au cours de l'année de l'investissement n'est plus appliquée depuis l'exercice 1996.

Met betrekking tot de VZW FONSOC stipt hij aan dat de regel volgens welke materiële vaste activa volledig werden afgeschreven tijdens het jaar van de investering, sinds het boekjaar 1996 niet meer wordt toegepast.


Pour répondre à l'objectif poursuivi, à savoir porter ces dépenses à 3 % du PIB pour 2020, l'autorité fédérale a instauré un certain nombre d'avantages fiscaux visant à inciter les entreprises à augmenter leurs dépenses en RD. Les avantages fiscaux en question sont les suivants: - dispense partielle de versement du précompte professionnel sur les salaires des travailleurs de la connaissance dans les entreprises; - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les Jeunes entreprises innovantes (JEI); - dispense partielle de versement du précompte professionnel pour les travailleurs de la connaissance titulaires d'un diplôme de docteur en sciences exactes ou appliquées ...[+++]

Om aan de doelstelling, namelijk de OO-uitgaven tegen 2020 optrekken naar 3% van het BBP, tegemoet te komen, riep de federale overheid een aantal fiscale voordelen in het leven teneinde bijkomende OO-uitgaven door ondernemingen te stimuleren. De belastingvoordelen die werden geïntroduceerd zijn: - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswerkers in ondernemingen; - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor Jonge Innoverende Ondernemingen (JIO); - gedeeltelijke vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor kenniswerkers met een diploma van doctor in de exacte of toegepaste weten ...[+++]


Depuis la modernisation de l’environnement comptable des FED en 2007, la méthode d’estimation appliquée par la Commission dans le cadre de la séparation des exercices ne tient pas compte des charges à payer liées aux contrats d’appui budgétaire pour lesquelles aucune demande de paiement n’a été présentée par les pays ACP au cours de l’exercice.

Sinds 2007, het jaar waarin de EOF-boekhouding werd gemoderniseerd, ontbreken in de afsluitende ramingsmethode die de Commissie toepast, kosten die in verband met overeenkomsten voor begrotingssteun zijn gemaakt waarvoor gedurende het jaar door de ACS-staten geen betalingsverzoeken werden ingediend.


4. se félicite de l'information fournie par l'Observatoire au rapporteur selon laquelle un compromis a été trouvé depuis lors, en vertu duquel la Norvège a effectué un paiement exceptionnel de 34 230 euros et accepté de renoncer à un excédent de sa contribution à l'Observatoire correspondant au reliquat de la différence susmentionnée qui résulte de l'exercice 2007; en outre, la méthode de calcul de l'Observatoire sera appliquée en 2008 et celle de ...[+++]

4. is tevreden met de informatie die het Centrum aan de rapporteur heeft verstrekt, waaruit blijkt dat er een compromis is gesloten volgens hetwelk Noorwegen een eenmalige betaling heeft gedaan van 34.230 EUR en heeft ingestemd met kwijtschelding van het bedrag dat het land aan het Centrum moet betalen en dat overeenkomt met het resterende bedrag van voornoemd verschil uit 2007; wijst erop dat de berekeningsmethode van het Centrum zal worden toegepast over het jaar 2008 en de berekeningsmethode van Noorwegen vanaf 2009;


4. se félicite de l'information fournie par l'Observatoire au rapporteur selon laquelle un compromis a été trouvé depuis lors, en vertu duquel la Norvège a effectué un paiement exceptionnel de 34 230 EUR et accepté de renoncer à un excédent de sa contribution à l'Observatoire correspondant au reliquat de la différence susmentionnée qui résulte de l'exercice 2007; en outre, la méthode de calcul de l'Observatoire sera appliquée en 2008 et celle de ...[+++]

4. is tevreden met de informatie die het Centrum aan de rapporteur heeft verstrekt, waaruit blijkt dat er een compromis is gesloten volgens hetwelk Noorwegen een eenmalige betaling heeft gedaan van 34 230 EUR en heeft ingestemd met kwijtschelding van het bedrag dat het land aan het Centrum moet betalen en dat overeenkomt met het resterende bedrag van voornoemd verschil uit 2007; wijst erop dat de berekeningsmethode van het Centrum zal worden toegepast over het jaar 2008 en de berekeningsmethode van Noorwegen vanaf 2009;


Art. 20. § 1. Pour l'élaboration du 1 bilan en fonction de la date retenue en vertu de l'article 24, les immobilisations déjà acquises avant cette date seront valorisées comme si les règles d'amortissements visées à l'article 6, § 1, 7°, avaient été appliquées depuis l'exercice correspondant à leur acquisition.

Art. 20. § 1. Voor het opmaken van de 1e balans volgens de datum vastgesteld krachtens artikel 24, worden de reeds vóór deze datum aangekochte vaste activa gevaloriseerd alsof de afschrijvingsregels bedoeld bij artikel 6, § 1, 7°, zouden toegepast geweest zijn sedert het dienstjaar dat overeenstemt met hun aankoop.


La thérapie cognitive et la thérapie d'exercice graduelle telles qu'elles sont déjà appliquées depuis des années dans les centres de référence sont non seulement inefficaces mais aussi nocives pour le patient.

Cognitieve therapie en graduele oefentherapie zoals die in de referentiecentra al jaren worden toegepast, blijken niet alleen inefficiënt, maar zelfs schadelijk te zijn voor de patiënt.


w