Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apporté diverses adaptations » (Français → Néerlandais) :

Dernièrement, la loi du 26 mars 2014 modifiant la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux (6) (ci-après, « la loi du 26 mars 2014 ») a apporté diverses adaptations à la loi pour répondre à trois objectifs spécifiques (7).

Tot slot werden krachtens de wet van 26 maart 2014 tot wijziging van de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen (6) (hierna "de wet van 26 maart 2014" genoemd) verschillende wijzigingen aangebracht in de wet om tegemoet te komen aan drie specifieke doelstellingen (7).


À cet égard, la présente proposition vise à apporter diverses adaptations pour prévenir ou réprimer ces abus en octroyant un rôle plus actif au tribunal de commerce et en renforçant la transparence de la procédure de liquidation à l'égard des tiers.

Dit wetsvoorstel beoogt in die wetgeving diverse aanpassingen aan te brengen om die misbruiken te voorkomen of te bestraffen door aan de rechtbank van koophandel een actievere rol toe te kennen en door te zorgen voor meer transparantie in de vereffeningsprocedure ten aanzien van derden.


À cet égard, la présente proposition vise à apporter diverses adaptations pour prévenir ou réprimer ces abus en octroyant un rôle plus actif au tribunal de commerce et en renforçant la transparence de la procédure de liquidation à l'égard des tiers.

Dit wetsvoorstel beoogt in die wetgeving diverse aanpassingen aan te brengen om die misbruiken te voorkomen of te bestraffen door aan de rechtbank van koophandel een actievere rol toe te kennen en door te zorgen voor meer transparantie in de vereffeningsprocedure ten aanzien van derden.


Sur base des résultats du groupe de travail, j’ai présenté un avant-projet de loi au Conseil des ministres du 4 juillet 2008 afin d’apporter diverses adaptation à la loi de 2007.

Op basis van de resultaten van de werkgroep heb ik op 4 juli 2008 een voorontwerp van wet voorgelegd aan de Ministerraad, teneinde verschillende aanpassingen aan te brengen aan de wet van 2007.


2. L'amendement à l'article 142 du projet de loi, lequel adapte l'article 793 du Code civil en ce qui concerne l'acceptation bénéficiaire, vise à apporter diverses précisions et améliorations permettant de rendre le traitement plus rapide et plus efficace.

2. In artikel 142 van het wetsontwerp, dat de aanpassing betreft van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek aangaande de aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving, worden tevens een aantal verduidelijkingen en verbeteringen aangebracht in dezelfde zin, een snelle en efficiënte verwerking naar de toekomst toe te laten.


34. considère que, en Europe, les PME sont très dépendantes du financement bancaire et que leur vulnérabilité s'en trouve accrue; observe que les nouvelles formes de financement offrent des avantages réels à la faveur de programmes innovants et de mécanismes non bancaires, tels les prêts entre particuliers, le financement participatif, l'entreprise coopérative, les microcrédits et d'autres outils susceptibles d'apporter aux PME un investissement essentiel en vue de créer de nouveaux emplois; estime que de nouvelles formes de financement pourraient s'avérer utiles aux entreprises jeunes et dynamiques qui éprouvent des difficultés à accé ...[+++]

34. is van mening dat de kmo's in Europa zeer afhankelijk zijn van financiering door banken en dat ze hierdoor kwetsbaarder zijn; merkt op dat nieuwe vormen van financiering via innovatieve programma's en niet-bancaire trajecten, zoals onderlinge leningen, crowd funding, coöperatieve bedrijfsmodellen, microleningen en andere instrumenten die kmo's de nodige middelen voor investeringen kunnen bezorgen om nieuwe banen te kunnen scheppen echte voordelen kunnen opleveren; meent dat nieuwe financieringsvormen gunstig kunnen zijn voor jonge en dynamische ondernemingen, die juist omdat ze zo jong zijn maar moeilijk toegang krijgen tot de traditionele financieringsbronnen; is verheugd dat de Europese Commissie het potentieel van alternatieve fin ...[+++]


3. RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012 en faveur d'actions visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, comme indiqué dans les décisions de Durban; RAPPELLE à cet égard qu'il a été noté dans la plateforme de Durban qu'il existe un écart important entre les engagements en matière d'atténuation et les réductions d'émissions nécessaires pour atteindre l'objectif des 2 °C, et invite donc toutes les parties à consentir les plus grands efforts possibles en matiè ...[+++]

3. BEVESTIGT OPNIEUW dat de ontwikkelde landen na 2012 steun moeten blijven bieden voor mitigatie- en adaptatiemaatregelen op het gebied van klimaatverandering, zoals in de besluiten van Durban is bepaald; HERINNERT ER in dit verband AAN dat in Durban is gewezen op de grote kloof tussen de toezeggingen inzake mitigatie en de emissiereductie die nodig is om de 2°C-doelstellingen te halen, en roept derhalve alle partijen op zorg te dragen voor maximale inspanningen op mitigatiegebied; HERHAALT dat de EU en andere ontwikkelde landen daartoe op constructieve wijze het traject in kaart moeten brengen, om van 2013 tot 2020 uit zeer uiteenlopende publieke en particuliere, bilaterale en multi­laterale bronnen, inclusief alternatieve financierings ...[+++]


Conformément à notre ligne de conduite jusqu’à ce jour, en plus des amendements apportés aux questions mises en lumière ci-dessus, nous continuerons à lutter pour défendre les aspects suivants, entre autres: la reconnaissance de la nature spécifique des catastrophes naturelles en région méditerranéenne; l’adaptation du Fonds de solidarité en termes de délai (des délais injustifiables et inacceptables de mobilisation et d’apport de fonds communautaires aux victimes ayant été observés); l’adaptation du Fonds de solidarité en matière d ...[+++]

In overeenstemming met alles wat we tot nu toe gedaan hebben zullen we naast het strijden voor de wijzigingen die we net genoemd hebben ons hard blijven maken voor onder meer de erkenning van het specifieke karakter van mediterrane rampen, de aanpassing van de termijnen die gelden onder het Solidariteitsfonds (zie de ongerechtvaardigde en onaanvaardbare vertraging bij het beschikbaarstellen van het fonds en bij de uitbetaling van gelden van communautaire fondsen aan slachtoffers), de aanpassing van het fonds wat betreft de acties die gefinancierd kunnen worden (met name het specifieke karakter van de verschillende soorten natuurrampen al ...[+++]


D'un côté, elle a comporté une action très marquante des fonds structurels. De l'autre, la Communauté a su adapter ses diverses politiques afin d'apporter des solutions aux difficultés spécifiques rencontrées par ces régions.

Enerzijds hebben de Structuurfondsen zich zeer duidelijke inspanningen getroost. En anderzijds is de Gemeenschap erin geslaagd haar takken van beleid aan te passen om oplossingen te bieden voor de moeilijkheden die deze regio's ondervinden.


Sur la base des résultats du groupe de travail, j'ai présenté un avant-projet de loi au conseil des ministres du 4 juillet 2008, afin d'apporter diverses adaptations à la loi de 2007.

Op basis van de resultaten van die werkgroep heb ik de Ministerraad op 4 juli 2008 een voorontwerp van wet voorgelegd tot wijziging van de wet van 2007.


w