Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apposition d'un cachet
Apposition de scellés
Apposition des scellés
Apposition du signe
Cachet d'entrée
Cachet de la poste
Cachet de sortie
Cachet officiel
Estampille
Sceau
Scellé
Timbre

Traduction de «apposition d'un cachet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




apposition de scellés | apposition des scellés

verzegeling




cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]

officieel stempel [ waarmerk | zegel ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 6 novembre 2006, la Commission a adopté sa recommandation établissant un «Manuel pratique à l'intention des garde-frontières»[3] contenant des lignes directrices spécifiques relatives à l’apposition de cachets sur les documents de voyage (Partie II, section I, point 4), et portant en particulier sur les exemptions à l’obligation d’apposer un cachet, sur les cas dans lesquels il n’y a plus de pages disponibles pour apposer un cachet sur le document de voyage, sur l’apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers soumis ...[+++]

Op 6 november 2006 heeft de Commissie een aanbeveling aangenomen tot vaststelling van een gemeenschappelijk “Praktisch handboek voor grenswachters”[3] (hierna "PHGW" genoemd) met specifieke richtsnoeren voor het afstempelen van reisdocumenten (Deel twee, hoofdstuk I, punt 4) en in het bijzonder de uitzonderingen daarop, de situaties waarin op het reisdocument geen plaats meer is om een stempel te zetten, het afstempelen van reisdocumenten van onderdanen van derde landen die aan de visumplicht zijn onderworpen, enz.


Les modalités pratiques d’apposition des cachets, définies à l’annexe IV du code frontières Schengen, instaurent, par exemple, des règles communes pour l’apposition de cachets sur les documents de voyage des ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa ou concernant l’obligation imposée aux États membres de désigner des points de contact nationaux responsables de l’échange d’informations sur les codes de sécurité des cachets d’entrée et de sortie utilisés à leurs points de passage frontalier.

De praktische regelingen voor het afstempelen zijn opgenomen in bijlage IV bij de SGC betreffende de afstempeling, waarin onder meer gemeenschappelijke regels worden vastgesteld inzake het afstempelen van reisdocumenten van onderdanen van derde landen die aan de visumplicht zijn onderworpen of de verplichting van de lidstaten om nationale contactpunten aan te wijzen die verantwoordelijk zijn voor de uitwisseling van gegevens over de veiligheidscodes van de bij de grensdoorlaatposten gebruikte inreis- en uitreisstempels.


le certificat qui prend en charge le cachet électronique avancé ait été valide au moment de l'apposition du cachet et, lorsque le cachet électronique avancé est pris en charge par un certificat qualifié, le certificat qualifié qui prend en charge ledit cachet ait été, au moment de l'apposition du cachet, un certificat qualifié pour cachet électronique conforme à l'annexe III du règlement (UE) no 910/2014 et qu'il ait été établi par un prestataire de services de confiance qualifié.

het certificaat dat het geavanceerde elektronische zegel ondersteunt, was geldig op het tijdstip van verzegeling; indien het geavanceerde elektronische zegel wordt ondersteund door een gekwalificeerd certificaat, was het gekwalificeerde certificaat dat het geavanceerde elektronische zegel ondersteunt op het tijdstip van verzegeling een gekwalificeerd certificaat voor elektronische zegels overeenkomstig bijlage III bij Verordening (EU) nr. 910/2014 dat was uitgegeven door een gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten.


Certains États membres ont posé la question de savoir si l’article 10, paragraphe 3, qui permet exceptionnellement de renoncer à l’apposition du cachet lorsque celle-ci risque d’entraîner des difficultés importantes pour le ressortissant de pays tiers, est applicable dans les cas où le document de voyage du ressortissant de pays tiers ne compte pas de pages vierges permettant d’apposer un cachet.

Sommige lidstaten vroegen zich af of artikel 10, lid 3, op grond waarvan bij wijze van uitzondering kan worden afgezien van een stempel, wanneer de afstempeling voor de onderdaan van een derde land tot ernstige moeilijkheden zou kunnen leiden, van toepassing is ingeval een onderdaan van een derde land in zijn reisdocument niet meer over lege bladzijden beschikt om af te stempelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 10, paragraphe 3, dernier alinéa, du code frontières Schengen introduit la possibilité d’une dispense exceptionnelle de l’obligation d’apposer un cachet, à la demande d’un ressortissant de pays tiers, lorsque l’apposition du cachet risque d’entraîner des difficultés importantes pour ce ressortissant (problèmes d’ordre politique, par exemple).

Op grond van artikel 10, lid 3, laatste alinea, van de SGC kan op verzoek van een onderdaan van een derde land bij wijze van uitzondering worden afgezien van een stempel, wanneer de afstempeling voor deze onderdaan tot ernstige moeilijkheden zou kunnen leiden (zoals problemen van politieke aard).


OBJET DE LA CONVENTION L'Etat belge délègue, conformément aux dispositions du RSI, à la clinique du voyage : - la vaccination contre la Fièvre jaune et autres maladies dans le cadre de voyages à destination de certains pays étrangers; - l'apposition du cachet et la signature de l'autorité sanitaire compétente dans le carnet international de vaccination.

(verantwoordelijke arts) : . hierna genoemd "de travel clinic", overeengekomen wat volgt : Artikel 1. ONDERWERP VAN DE OVEREENKOMST De Belgische Staat delegeert, in afstemming met de IHR bepalingen, aan de travel clinic : - de vaccinatie tegen gele koorts en andere ziekten in het kader van reizen naar bepaalde vreemde landen; - het aanbrengen van de stempel en van de handtekening van de bevoegde sanitaire autoriteit in het internationaal vaccinatieboekje.


Parallèlement à cette phase d'essai, d'autres éléments importants de la EES et du RTP sont commentés, notamment l'accès des forces du maintien de l'ordre à l'EES et la suppression de l'apposition de cachets dans la filière "Frontières" du Conseil de l'Union européenne. iv.

In parallel met deze piloot worden andere belangrijke elementen van EES en RTP belicht zoals toegang van wethandhavingsautoriteiten tot het EES en het afschaffen van stempelen in de fillière Grenzen in de Raad van de Europese Unie. iv.


le certificat qui prend en charge le cachet électronique avancé ait été valide au moment de l'apposition du cachet et, lorsque le cachet électronique avancé est pris en charge par un certificat qualifié, le certificat qualifié qui prend en charge ledit cachet ait été, au moment de l'apposition du cachet, un certificat qualifié pour cachet électronique conforme à l'annexe III du règlement (UE) no 910/2014 et qu'il ait été établi par un prestataire de services de confiance qualifié;

het certificaat dat het geavanceerde elektronische zegel ondersteunt, was geldig op het tijdstip van verzegeling; indien het geavanceerde elektronische zegel wordt ondersteund door een gekwalificeerd certificaat, was het gekwalificeerde certificaat dat het geavanceerde elektronische zegel ondersteunt op het tijdstip van verzegeling een gekwalificeerd certificaat voor elektronische zegels overeenkomstig bijlage III bij Verordening (EU) nr. 910/2014 dat was uitgegeven door een gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten;


- exemplaire n° 2: destiné à être présenté, à l'appui de la déclaration d'exportation, dans le bureau de douane d'exportation compétente et à être conservé par le demandeur titulaire, après apposition du cachet du bureau,

- exemplaar nr. 2: wordt ter staving van de uitvoeraangifte overgelegd aan het bevoegde douanekantoor van uitvoer en door de aanvrager bewaard nadat het kantoor zijn stempel heeft aangebracht;


L'apposition des cachets et l'indication du nom et de l'adresse du laboratoire ne sont pas requises.

De aanbrenging van stempels en de vermelding van de naam en het adres van het laboratorium zijn niet vereist.




D'autres ont cherché : apposition d'un cachet     apposition de scellés     apposition des scellés     apposition du signe     cachet d'entrée     cachet de la poste     cachet de sortie     cachet officiel     estampille     scellé     timbre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apposition d'un cachet ->

Date index: 2024-07-21
w