Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres maladies de la langue
Autres professeurs de langues
Emploi total ou partiel d'une autre langue

Traduction de «apprennent l'autre langue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maîtrise opérationnelle d'une langue juridique autre que sa langue

praktische beheersing van een vreemde rechtstaal


emploi total ou partiel d'une autre langue

geheel of gedeeltelijk bezigen van een andere taal




Leucoplasie et autres anomalies de l'épithélium buccal, y compris la langue

leukoplakie en overige afwijkingen van mondepitheel, inclusief tong


Autres maladies de la langue

overige gespecificeerde ziekten van tong


Tumeur maligne de la langue, parties autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde delen van tong
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres mesures doivent également être prises en vue de garantir que les migrants reçoivent une éducation civique axée sur les valeurs européennes fondamentales et apprennent la langue du pays d’accueil.

Er moeten ook meer maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat migranten een cursus maatschappijleer volgen over de fundamentele Europese waarden en dat zij de taal van hun gastland leren.


Il est normal que le demandeur d'asile apprenne la langue de son lieu de résidence et non celle de la procédure (si elle est menée dans une autre langue nationale).

Het spreekt voor zich dat de asielzoeker zich de taal van zijn verblijfplaats machtig maakt en niet die van de procedure (indien dit een andere landstaal is).


Il est normal que le demandeur d'asile apprenne la langue de son lieu de résidence et non celle de la procédure (si elle est menée dans une autre langue nationale).

Het spreekt voor zich dat de asielzoeker zich de taal van zijn verblijfplaats machtig maakt en niet die van de procedure (indien dit een andere landstaal is).


De plus, il semble à l'oratrice qu'il est exclu de toute cette législation, qu'éventuellement, des francophones puissent inscrire leurs enfants dans une école néerlandophone pour qu'ils apprennent l'autre langue et vice versa.

Bovendien lijkt volgens spreekster in heel deze wet de mogelijkheid uitgesloten te zijn dat Franstaligen hun kinderen eventueel op een Nederlandstalige school zetten om een andere taal te leren en vice versa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de l'enseignement secondaire inférieur et du deuxième cycle de l’enseignement secondaire général, le pourcentage d'étudiants apprenant l'anglais est supérieur à 90 %. Seul un très faible pourcentage d'élèves (0-5 %, selon le pays) apprennent d'autres langues que l'anglais, le français, l'espagnol, l'allemand et le russe.

In het lager middelbaar onderwijs en het algemeen hoger middelbaar onderwijs leert meer dan 90% van de leerlingen Engels. Slechts een klein percentage leerlingen (0 à 5% afhankelijk van het land) leert een andere vreemde taal dan Engels, Frans, Spaans, Duits of Russisch.


Deuxièmement, et cet élément est en étroite relation avec la mobilité, il est crucial que les jeunes apprennent d’autres langues européennes, et ce avec une double finalité: interagir sans difficulté avec l’environnement européen et être des membres pleinement intégrés des communautés dans lesquelles ils vivent et travaillent, c’est-à-dire contribuer à la cohésion sociale.

Ten tweede, en in nauwe samenhang met de mobiliteit, is het cruciaal dat jongeren andere Europese talen leren, met een tweeledig doel: om vlot te kunnen interageren in de Europese omgeving en goed geworteld te raken in de maatschappij waarin zij leven en werken. Met andere woorden, het is goed voor de sociale cohesie.


D’autres mesures doivent également être prises en vue de garantir que les migrants reçoivent une éducation civique axée sur les valeurs européennes fondamentales et apprennent la langue du pays d’accueil.

Er moeten ook meer maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat migranten een cursus maatschappijleer volgen over de fundamentele Europese waarden en dat zij de taal van hun gastland leren.


L’objectif que nous partageons, que chaque enfant apprenne à parler au moins deux langues autres que sa langue maternelle, peut être évalué.

Dat ieder kind behalve zijn moedertaal nog twee andere talen zou moeten beheersen is een doelstelling waar ook wij achter staan. En dat kan worden gemeten.


L’objectif que nous partageons, que chaque enfant apprenne à parler au moins deux langues autres que sa langue maternelle, peut être évalué.

Dat ieder kind behalve zijn moedertaal nog twee andere talen zou moeten beheersen is een doelstelling waar ook wij achter staan. En dat kan worden gemeten.


Pour ma part, je me réjouis que chacun apprenne la langue de son voisin, la langue des autres habitants du pays, qu'il pratique des langues étrangères - et je ne sais pas si quelqu'un, au sein de cette assemblée, pourrait y trouver à redire - pour autant qu'il n'y ait pas de contrainte, explicite ou déguisée.

Ik ben altijd verheugd dat iemand de taal van zijn buur en van de andere inwoners van het land leert, dat iemand vreemde talen spreekt - ik kan me niet voorstellen dat iemand in deze assemblee daar tegen zou zijn -, voor zover er geen sprake is van expliciete of verdoken dwang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprennent l'autre langue ->

Date index: 2022-05-26
w