Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appropriées afin d'honorer " (Frans → Nederlands) :

Afin de pouvoir répondre de manière appropriée aux autres questions de l'honorable membre, je demande au Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique de faire les constatations linguistiques nécessaires concernant le respect de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative à l'hôpital Erasme à Anderlecht et de m'en transmettre un rapport.

Teneinde op gepaste wijze op de andere vragen van het geachte lid te kunnen antwoorden, vraag ik aan de Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht om de nodige vaststellingen aangaande de naleving van de taalwetgeving in bestuurszaken bij het Erasmusziekenhuis in Anderlecht te doen en mij hiervan een verslag over te maken.


10. prie instamment tous les États membres du Club de Paris d'engager des négociations avec les institutions appropriées afin d'honorer leurs engagements de 2009 annulant la dette d'Haïti, qui s'élève à 1 milliard de dollars; souligne que toute assistance en matière de stabilisation et de reconstruction suite à ce séisme doit être fournie sous la forme de dons et non de prêts entraînant de nouvelles dettes;

10. verzoekt de lidstaten van de Club van Parijs met klem om onderhandelingen met de bevoegde instellingen aan te knopen om hun toezeggingen van 2009 betreffende de kwijtschelding van de schuld van Haïti, die 1 miljard dollar bedraagt, na te komen; onderstreept dat alle bijstand met het oog op stabilisatie en wederopbouw na deze aardbeving moet worden verstrekt in de vorm van giften, en niet in de vorm van leningen die een nieuwe schuldenlast met zich brengen;


6. Quelles autres mesures l'honorable ministre juge-t-il appropriées afin d'éviter que les fabricants de cigarettes n'augmentent le taux de nicotine ainsi que d'autres additifs chimiques et provoquant la dépendance ?

6. Welke andere maatregelen acht de geachte minister aangewezen om te voorkomen dat de fabrikanten het nicotinegehalte en andere chemische en verslavende additieven van hun sigaretten zouden verhogen ?


Ce dernier souhaite attirer l’attention de l’honorable député sur l’article 4 de la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive vie privée et communications électroniques) , renfermant les dispositions suivantes: «Le fournisseur d’un service de communications électroniques accessible au public prend les mesures d’ordre technique et organisationnel appropriées afin de garantir la ...[+++]

De Raad wil de geachte afgevaardigde er nochtans op wijzen dat artikel 4 van Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) als volgt stipuleert: "De aanbieder van een openbare elektronische-communicatiedienst treft passende technische en organisatorische maatregelen om de veiligheid van zijn diensten te garanderen , indien nodig in overleg met de aanbieder van het openbare communicatienetwerk wat de veiligheid van het netwerk bet ...[+++]


Ce dernier souhaite attirer l’attention de l’honorable député sur l’article 4 de la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive vie privée et communications électroniques) , renfermant les dispositions suivantes: «Le fournisseur d’un service de communications électroniques accessible au public prend les mesures d’ordre technique et organisationnel appropriées afin de garantir la ...[+++]

De Raad wil de geachte afgevaardigde er nochtans op wijzen dat artikel 4 van Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) als volgt stipuleert: "De aanbieder van een openbare elektronische-communicatiedienst treft passende technische en organisatorische maatregelen om de veiligheid van zijn diensten te garanderen , indien nodig in overleg met de aanbieder van het openbare communicatienetwerk wat de veiligheid van het netwerk bet ...[+++]


Je présume que l’honorable député est parfaitement au courant de la situation juridique et préférerait dès lors ne pas énumérer toutes les directives mais, pour n’en mentionner que quelques-unes, je citerai la directive sur la protection des données, la directive 95/46, ainsi que d’autres telles que celle qui oblige les opérateurs de service de communications électroniques accessibles à tous à prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées afin de garantir la sécurité de leurs services.

Ik ga er echter van uit dat de afgevaardigde goed op de hoogte is van de juridische situatie, en daarom ga ik liever niet in op elke afzonderlijke richtlijn. Ik zal er slechts een paar noemen: de richtlijn betreffende gegevensbescherming, richtlijn 95/46, en een aantal andere richtlijnen, zoals de richtlijn die exploitanten van publiekelijk toegankelijke elektronische communicatiediensten verplicht om passende technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de beveiliging van hun diensten.


Je présume que l’honorable député est parfaitement au courant de la situation juridique et préférerait dès lors ne pas énumérer toutes les directives mais, pour n’en mentionner que quelques-unes, je citerai la directive sur la protection des données, la directive 95/46, ainsi que d’autres telles que celle qui oblige les opérateurs de service de communications électroniques accessibles à tous à prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées afin de garantir la sécurité de leurs services.

Ik ga er echter van uit dat de afgevaardigde goed op de hoogte is van de juridische situatie, en daarom ga ik liever niet in op elke afzonderlijke richtlijn. Ik zal er slechts een paar noemen: de richtlijn betreffende gegevensbescherming, richtlijn 95/46, en een aantal andere richtlijnen, zoals de richtlijn die exploitanten van publiekelijk toegankelijke elektronische communicatiediensten verplicht om passende technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de beveiliging van hun diensten.


Etant donné que l'honorable Membre vise un cas concret, je l'invite à m'en communiquer tous les éléments de fait et de droit afin que l'administration compétente y donne la réponse appropriée.

Aangezien het geachte Lid een concreet geval beoogt, nodig ik hem uit mij alle elementen in feite en in rechte mede te delen zodat de bevoegde administratie een passend antwoord kan geven.


w