Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver
Approuver un modèle d’emballage
Faire approuver des fiches de présence
Lu et approuvé
Pays de la zone euro
Pays in
Pays ne participant pas d'emblée à la zone euro
Pays participant d'emblée à la zone euro
Pays pré-in

Vertaling van "approuver d'emblée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro

munt van een pre-in | munt van een niet-deelnemende lidstaat


pays pré-in | pays ne participant pas d'emblée à la zone euro

pre-ins


pays in | pays de la zone euro | pays participant d'emblée à la zone euro

ins | deelnemende lidstaten | in | landen van de eurozone


approuver un modèle d’emballage

verpakkingsontwerpen goedkeuren


approuver la conception d’aires de stationnement d’avions

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


faire approuver des fiches de présence

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'application provisoire, dès lors qu'un accord a été approuvé par les États membres au Conseil et par le Parlement européen, permet aux entreprises et aux consommateurs européens de profiter d'emblée des avantages de l'accord.

Na de goedkeuring door de lidstaten in de Raad en door het Europees Parlement kan de overeenkomst voorlopig worden toegepast, zodat Europese bedrijven en consumenten er meteen de vruchten van kunnen plukken.


7. engage dès lors vivement le Conseil à approuver d'emblée un budget 2016 suffisant, notamment pour les rubriques 3 et 4, de manière à ce que les crédits prévus suffisent à gérer l'actuelle crise migratoire et des réfugiés;

7. dringt er daarom bij de Raad op aan om van meet af aan in te stemmen met een toereikende begroting 2016, ook voor de rubrieken 3 en 4, om afdoende kredieten te waarborgen voor de beheersing van de huidige vluchtelingen- en migratiecrisis;


7. engage dès lors le Conseil à approuver d'emblée un budget 2016 suffisant, notamment pour les rubriques 3 et 4, de manière à ce que les crédits prévus suffisent à gérer l'actuelle crise migratoire et des réfugiés;

7. dringt er daarom bij de Raad op aan om van meet af aan in te stemmen met een toereikende begroting 2016, ook voor de rubrieken 3 en 4, om afdoende kredieten te waarborgen voor de beheersing van de huidige vluchtelingen- en migratiecrisis;


D'emblée, il s'inscrit en faux contre l'affirmation selon laquelle la réforme en projet viendrait en période suspecte. Cette réforme est proposée aujourd'hui parce que les nombreuses discussions ont débouché sur un compromis qui a été approuvé par un grand nombre de groupes politiques.

Eerst en vooral verklaart hij dat de bewering dat de hervorming van het ontwerp er in een verdachte periode komt, niet klopt De hervorming wordt vandaag voorgesteld omdat de vele besprekingen tot een compromis hebben geleid, dat werd goedgekeurd door een groot aantal politieke fracties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. De Padt constate qu'à l'évidence, notre pays a déjà approuvé l'accord, ce qui pose d'emblée la question de l'utilité du débat au Sénat et de l'avis.

De heer De Padt stelt vast dat ons land het akkoord blijkbaar al heeft goedgekeurd, wat meteen het nut van het debat in de Senaat en het advies in vraag stelt.


L'accord de coopération, qui devra d'ailleurs être approuvé également par le législateur fédéral, contient une série de dispositions relatives aux obligations de l'État fédéral. Cependant, vu l'urgence du projet de loi et l'importance de la matière en question, nous estimons que fixer d'emblée les obligations de l'État fédéral dans la loi est raisonnable et témoigne d'une bonne administration.

Het samenwerkingsakkoord, dat overigens ook door de federale wetgever zal moeten worden goedgekeurd bevat een aantal bepalingen omtrent de verplichtingen van de Federale Staat, maar gelet op de dringendheid van het ontwerp en van het belang van deze materie, menen wij dat het redelijk is en getuigt van degelijk bestuur om onmiddellijk de verplichtingen van de federale staat in de wet vast te stellen.


L'accord de coopération, qui devra d'ailleurs être approuvé également par le législateur fédéral, contient une série de dispositions relatives aux obligations de l'État fédéral. Cependant, vu l'urgence du projet de loi et l'importance de la matière en question, nous estimons que fixer d'emblée les obligations de l'État fédéral dans la loi est raisonnable et témoigne d'une bonne administration.

Het samenwerkingsakkoord, dat overigens ook door de federale wetgever zal moeten worden goedgekeurd bevat een aantal bepalingen omtrent de verplichtingen van de Federale Staat, maar gelet op de dringendheid van het ontwerp en van het belang van deze materie, menen wij dat het redelijk is en getuigt van degelijk bestuur om onmiddellijk de verplichtingen van de federale staat in de wet vast te stellen.


Je dois dire d'emblée que j'approuve l'évaluation positive de nombreux éléments du nouveau traité.

Ik wil al meteen zeggen dat ik het eens ben met de positieve beoordeling van heel wat elementen van het nieuwe verdrag.


Le premier est l’article 3 tant débattu, et je dirais d’emblée que j’ai tendance à être en faveur des amendements de Mme Jackson et de M. Florenz concernant la définition du recyclage, non pas parce que j’approuve l’incinération en soi, mais parce que je pense qu’il est vital de prendre une mesure à la fois, et qu’il est important de conserver l’industrie du recyclage existante et de faire en sorte qu’elle fonctionne.

Ten eerste het veelbesproken artikel 3. Ik maak er geen geheim van dat ik van plan ben om het amendement van mevrouw Jackson en de heer Florenz over de definitie van recycling te steunen. Niet omdat ik een voorstander van afvalverbranding op zich ben, maar omdat ik geloof dat het essentieel is om één stap tegelijk te zetten. Het is ook belangrijk om de bestaande recyclingindustrie op de been en operationeel te houden.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens à dire d’emblée que j’approuve totalement l’approche et les commentaires du commissaire Mandelson.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil van meet af aan zeggen dat ik het volledig eens ben met de benadering van commissaris Mandelson en met de gevoeligheden die hij tot uiting heeft gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : approuver     approuver un modèle d’emballage     lu et approuvé     pays de la zone euro     pays in     pays pré-in     approuver d'emblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approuver d'emblée ->

Date index: 2021-04-20
w