Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par « accord de coopération » : l'accord de coopération conclu le 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de coopération du 1 juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 portant assentiment à cet accord.
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « samenwerkingsakkoord » : het samenwerkingsakkoord dat op 21 juni 1999 afgesloten werd tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met dit akkoord, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 houdende instemming met dit akkoord.