Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après l'attaque terroriste " (Frans → Nederlands) :

G. considérant qu'il convient de considérer les attaques terroristes récentes en Europe et l'essor du groupe "État islamique" dans le voisinage méridional de l'Union comme une nouvelle vague de terrorisme après les attaques terroristes du 11-Septembre aux États-Unis, mais aussi celles de Madrid et de Londres;

G. overwegende dat de recente terroristische aanslagen in Europa en de opkomst van Da'esh in de zuidelijke buurlanden van de EU moeten worden beschouwd als een nieuwe golf van terrorisme na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 in de VS en die in Madrid en Londen;


C'est aussi cette année-là, après l'attaque terroriste internationale la plus grave jamais vécue, que la Convention a été élaborée.

Het was in dat jaar — in de nasleep van wat de tot dan toe zwaarste internationale terroristische aanval was geweest — dat de Conventie werd uitgewerkt.


C'est aussi cette année-là, après l'attaque terroriste internationale la plus grave jamais vécue, que la Convention a été élaborée.

Het was in dat jaar — in de nasleep van wat de tot dan toe zwaarste internationale terroristische aanval was geweest — dat de Conventie werd uitgewerkt.


Il est apparu début 2013 et après l'attaque terroriste dans un centre commercial de Nairobi (Kenya) par des membres de la milice somalienne d'Al-Shabaab qu'avant la guerre civile en Syrie, des combattants belges du Jihad s'étaient déjà rendus en Somalie, entre autres pour lutter contre les troupes gouvernementales kényanes.

Begin 2013, en na de terroristische aanslag in een winkelcentrum in Nairobi (Kenia) van Somalische Al-Shabaab leden, kwam aan het licht dat er voor de Syrische burgeroorlog al Belgische Jihad-strijders naar Somalië getrokken zijn om onder andere ten strijde te trekken tegen Keniaanse regeringstroepen.


Elles ont également été utilisées après les attaques terroristes qui ont eu lieu à Mumbai en 2008 ainsi que pour arrêter le cerveau de l’attaque qui était prévue à Times Square en 2010.

Ook werd van PNR-gegevens gebruikgemaakt na de terreuraanslagen in Mumbai in 2008 en om het brein van de geplande aanslag op Times Square in 2010 in handen te krijgen.


· Après les attaques terroristes du 11 septembre 2001, les bases d'une politique communautaire, qui jusque là se cantonnait à la sphère nationale, ont été établies et le règlement (CE) n° 2320/2002 a été adopté.

· in de nasleep van de aanslagen van 11 september 2001 zijn de grondslagen gelegd voor een communautair beleid dat voordien onder de bevoegdheid van de lidstaten viel, en is Verordening 2320/2002 aangenomen;


Il a été utilisé par les services de renseignements et les services répressifs afin d’aider à recenser les réseaux terroristes, ajouter les liens manquants dans les enquêtes, confirmer l’identité de suspects, localiser ceux-ci et identifier de nouveaux suspects, ainsi qu’interrompre des tentatives d’attaques terroristes». Je voudrais aussi ajouter que cela ne s’applique pas seulement à 2009, mais aussi à la période antérieure, aux États-Unis, en Europe et partout dans le monde: à Barcelone en janvier 2008, en Allemagne au cours de l’été 2007, ...[+++]

En daar voeg ik aan toe dat dit niet alleen in 2009 het geval was, maar ook eerder al, in de Verenigde Staten, in Europa en overal ter wereld: in Barcelona in januari 2008, in Duitsland in de zomer van 2007, in Londen na de aanslagen van 7 juli, en in de onderzoeken naar de aanslagen van 11 maart 2004 in Madrid, naar de moord in Bangkok in april 2005 en naar de bomaanslagen op Bali in 2002.


A. considérant que la situation en république tchétchène reste très tendue, en particulier après les attaques terroristes sur le bâtiment du gouvernement russe à Grozny et les attaques terroristes au théâtre de Moscou,

A. overwegende dat de situatie in de Tsjetjseense Republiek uiterst gespannen blijft, met name na de terreuraanslagen op het Russische regeringsgebouw in Grozny en het theater in Moskou,


A. considérant que la situation en république tchétchène reste très tendue, en particulier après les attaques terroristes sur le bâtiment du gouvernement russe à Grozny et les attaques terroristes au théâtre de Moscou,

A. overwegende dat de situatie in de Tsjetjseense Republiek uiterst gespannen blijft, met name na de terreuraanslagen op het Russische regeringsgebouw in Grozny en het theater in Moskou,


Après les révélations de 2008, pourquoi Benladghem a-t-il pu disparaître de la circulation durant plus de quatre années et a-t-il fallu des initiatives de la justice française - l'an dernier - et une attaque à main armée - la semaine dernière - pour que le terroriste soit intercepté ?

Waarom kon Benladghem sinds de ontdekkingen van 2008 gedurende meer dan vier jaar onder de radar verdwijnen en moesten we wachten op initiatieven van het Franse gerecht vorig jaar en op een gewapende overval vorige week vooraleer de terrorist daadwerkelijk werd onderschept?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l'attaque terroriste ->

Date index: 2023-10-18
w