Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après en avoir délibéré
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir glissé
Chute au même niveau après avoir trébuché
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

Vertaling van "après l'avoir accusé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chute au même niveau après avoir chu

val op hetzelfde niveau door struikelen


chute au même niveau après avoir glissé

val op hetzelfde niveau door uitglijden


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

na overlegging van hun volmachten


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que l'article 96 de la Constitution du Burundi et l'article 7, paragraphe 3, de l'accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation disposent qu'un président ne peut exercer plus de deux mandats; que le président Pierre Nkurunziza est au pouvoir depuis 2005, ayant été réélu en 2010 à l'issue d'élections que l'opposition a boycottées après avoir accusé le gouvernement d'intimidations;

A. overwegende dat in artikel 96 van de grondwet van Burundi en artikel 7, lid 3, van de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening wordt bepaald dat een president slechts twee termijnen kan dienen; overwegende dat president Pierre Nkurunziza al sinds 2005 in functie is en in 2010 is herkozen bij verkiezingen die door de oppositie werden geboycot omdat zij de regering beschuldigde van intimidatie;


A. considérant que l'article 96 de la constitution du Burundi et l'article 7, paragraphe 3, de l'accord d'Arusha pour la paix et la réconciliation disposent qu'un président ne peut exercer plus de deux mandats; que le président Pierre Nkurunziza est au pouvoir depuis 2005, ayant été réélu en 2010 à l'issue d'élections que l'opposition a boycottées après avoir accusé le gouvernement d'intimidations;

A. overwegende dat in artikel 96 van de grondwet van Burundi en artikel 7, lid 3, van de Overeenkomst van Arusha voor vrede en voorziening wordt bepaald dat een president slechts twee termijnen kan dienen; overwegende dat president Pierre Nkurunziza al sinds 2005 in functie is en in 2010 is herkozen bij verkiezingen die door de oppositie werden geboycot omdat zij de regering beschuldigde van intimidatie;


G. considérant que les États-Unis pourraient envisager une nouvelle intervention en Libye; considérant que plusieurs attaques nocturnes par des avions non identifiés ont visé les forces de l'Aube de la Libye à Tripoli; considérant que les Émirats arabes unis (EAU) et l'Égypte ont été accusés d'être à l'origine de ces attaques; considérant que la Libye a renvoyé l'attaché militaire soudanais dans son pays après avoir accusé le Soudan d'armer les rebelles; considérant que les voisins occiden ...[+++]

G. overwegende dat de Verenigde Staten een nieuwe interventie in Libië overwegen; overwegende dat ongeïdentificeerde vliegtuigen nachtelijke aanvallen hebben uitgevoerd op eenheden van Libya Dawn in Tripoli; overwegende dat de Verenigde Arabische Emiraten en Egypte ervan worden beschuldigd de leiding over deze aanslagen te hebben; overwegende dat Libië Sudan beschuldigt van wapenleveranties per vliegtuig aan de rebellen en om die reden de militair attaché van Sudan heeft uitgewezen; overwegende dat de westelijke buurlanden van Libië (Algerije en Tunesië) hun grenzen versterken; overwegende dat er sprake is van een stroom van wapens ...[+++]


10. Chaque État partie délivre, au plus tard 30 jours après avoir accusé réception de la liste d'inspecteurs et d'assistants d'inspection ou des modifications qui lui ont été apportées, des visas d'entrées/sorties multiples et/ou de transit et tout autre document permettant à chacun des inspecteurs et des assistants d'inspection d'entrer et de séjourner sur son territoire aux fins de la réalisation des activités d'inspection.

10. Elke Staat die Partij is bij dit Verdrag dient uiterlijk 30 dagen na de bevestiging van de ontvangst van de lijst van inspecteurs en inspectie-assistenten, of van wijzigingen daarop, inreis-/uitreis- en/ of transitvisa voor verscheidene reizen en andere soortgelijke documenten te verstrekken ten einde elke inspecteur en inspectie-assistent in staat te stellen binnen te komen op het grondgebied van die Staat die Partij is bij dit Verdrag en aldaar te verblijven ten behoeve van de verrichting van inspectie-activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout inspecteur et assistant d'inspection figurant sur cette liste est réputé désigné si l'État partie n'a pas manifesté son refus par écrit au plus tard 30 jours après avoir accusé réception de cette liste.

Alle in deze lijst opgenomen inspecteurs en inspectie-assistenten worden geacht te zijn aangewezen, tenzij een Staat die Partij is bij dit Verdrag, uiterlijk 30 dagen na de bevestiging van de ontvangst van de lijst, schriflelijk haar niet-aanvaarding kenbaar maakt.


L'État partie informe par écrit le Secrétariat technique qu'il accepte chacun des inspecteurs et des assistants d'inspection au plus tard 30 jours après avoir accusé réception de cette liste.

De Staat die Partij is bij dit Verdrag dient het Technisch Secretariaat schriftelijk in kennis te stellen van zijn aanvaarding van elke inspecteur en inspectie-assistent zulks uiterlijk 30 dagen na de bevestiging van de ontvangst van de lijst.


Après avoir accusé réception de la demande de réparation, le Fonds la transmet, dans un délai de quinze jours à l'entreprise d'assurance « concernée en application des dispositions de l'article 10 » (l'article 10 ne permet pas de déterminer l'entreprise « concernée »).

Nadat het Fonds de ontvangst van het verzoek tot schadeloosstelling bevestigd heeft, bezorgt het dit verzoek binnen een termijn van vijftien dagen « overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 aan de betrokken verzekeringsonderneming » (artikel 10 maakt het niet mogelijk te bepalen welke de « betrokken » onderneming is).


Après avoir accusé réception de la demande de réparation, le Fonds la transmet à l'entreprise d'assurances concernée en application des dispositions de l'article 10, dans un délai de 15 jours à dater de la réception de la demande complète.

Nadat het Fonds ontvangst van het verzoek tot schadeloosstelling heeft bevestigd, bezorgt het dit verzoek overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 aan de betrokken verzekeringsonderneming, binnen een termijn van 15 dagen na ontvangst van het volledige verzoek.


A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'"incitation à la violence contre les forces armées", de "voies de fait contre le personnel militaire" et de "dégradation de biens militaires" pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, au Caire, et au cours desquels vingt-cinq ...[+++]

A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van "aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten", "aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger" tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste 25 Egyptische burgers zijn gedood en meer dan 300 gewond zi ...[+++]


A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'«incitation à la violence contre les forces armées», de «voies de fait contre le personnel militaire» et de «dégradation de biens militaires» pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, au Caire, et au cours desquels vingt-cinq ...[+++]

A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van „aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten”, „aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger” tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste 25 Egyptische burgers zijn gedood en meer dan 300 gewond z ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : après en avoir délibéré     après l'avoir accusé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après l'avoir accusé ->

Date index: 2024-12-31
w