Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après l'élargissement pourrait " (Frans → Nederlands) :

La prochaine révision des perspectives financières, qui aura lieu après l'élargissement, pourrait être l'occasion de réajustements structurels permettant de rencontrer plus concrètement les besoins découlant des véritables politiques communes d'immigration et d'asile qui devraient, à cette échéance, avoir été mis en place.

Bij de volgende herziening van de financiële vooruitzichten, die na de uitbreiding zal plaatsvinden, zouden structurele aanpassingen kunnen worden verricht waardoor concreter kan worden beantwoord aan de behoeften van het gemeenschappelijke immigratie- en asielbeleid dat tegen die tijd tot stand moet zijn gekomen.


Si le gouvernement envisageait néanmoins un élargissement de ce cadre, la Cour ne pourrait formellement émettre un avis sur ce point qu'après un examen approfondi des données du problème.

Als de regering niettemin een uitbreiding van dat kader zou overwegen, zou het Hof wat dat betreft pas een uitdrukkelijk advies kunnen geven na een grondig onderzoek van de gegevens van het probleem.


Si le gouvernement envisageait néanmoins un élargissement de ce cadre, la Cour ne pourrait formellement émettre un avis sur ce point qu'après un examen approfondi des données du problème.

Als de regering niettemin een uitbreiding van dat kader zou overwegen, zou het Hof wat dat betreft pas een uitdrukkelijk advies kunnen geven na een grondig onderzoek van de gegevens van het probleem.


Il en résulte que les États membres adoptent des positions non coordonnées, ce qui pourrait limiter inutilement les possibilités d'exportation des industries civiles de l'UE et affecter le fonctionnement du marché intérieur après l'élargissement.

Het gevolg is dat de lidstaten vaak ongecoördineerde standpunten innemen, waardoor de uitvoermogelijkheden voor de civiele industrie van de EU onnodig kunnen worden beperkt en het functioneren van de interne markt na de uitbreiding zou kunnen worden aangetast.


Il en résulte que les États membres adoptent des positions non coordonnées, ce qui pourrait limiter inutilement les possibilités d'exportation des industries civiles de l'UE et affecter le fonctionnement du marché intérieur après l'élargissement.

Het gevolg is dat de lidstaten vaak ongecoördineerde standpunten innemen, waardoor de uitvoermogelijkheden voor de civiele industrie van de EU onnodig kunnen worden beperkt en het functioneren van de interne markt na de uitbreiding zou kunnen worden aangetast.


3. La fixation d'un seuil d'éligibilité plus élevé que 75 % : le nouveau seuil pourrait être fixé de manière à réduire ou même à effacer l'effet mécanique d'éviction des régions des Quinze, dû à la diminution du PIB moyen par habitant de l'Union après l'élargissement.

3. toepassing van een drempel die hoger dan 75% van het gemiddelde BBP per hoofd van de bevolking van de uitgebreide EU wordt gelegd, om zo geheel of gedeeltelijk het effect te weg te nemen dat EU-regio's zuiver en alleen door het lagere gemiddelde BBP in de EU als gevolg van de uitbreiding 'automatisch' niet meer in aanmerking zouden komen voor steun.


17. souligne que le coût probable pour le budget de l'Union européenne, qui augmentera du fait de l'adhésion de nouveaux États membres d'ici 2006, pourra être couvert dans le cadre des dispositions existantes de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire ; suggère que, après l'adhésion, les moyens financiers pourraient être dégagés par une adaptation des perspectives budgétaires pour l'exercice en question, dans les limites de 1,27 % des crédits de paiement et de 1,335 % des crédits d'engagement; rappelle q ...[+++]

17. onderstreept dat de vermoedelijke kosten voor de communautaire begroting, welke zullen voortvloeien uit de toetreding van lidstaten tot 2006, kunnen worden opgevangen in het kader van de bepalingen van het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure ; stelt voor dat de bedragen na toetreding beschikbaar kunnen worden gesteld via een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor dat specifieke jaar binnen het plafond van 1,27% voor betalingskredieten en van 1,335% voor vastleggingskredieten; wi ...[+++]


3. La fixation d'un seuil d'éligibilité plus élevé que 75 % : le nouveau seuil pourrait être fixé de manière à réduire ou même à effacer l'effet mécanique d'éviction des régions des Quinze, dû à la diminution du PIB moyen par habitant de l'Union après l'élargissement.

3. toepassing van een drempel die hoger dan 75% van het gemiddelde BBP per hoofd van de bevolking van de uitgebreide EU wordt gelegd, om zo geheel of gedeeltelijk het effect te weg te nemen dat EU-regio's zuiver en alleen door het lagere gemiddelde BBP in de EU als gevolg van de uitbreiding 'automatisch' niet meer in aanmerking zouden komen voor steun.


56. souligne que le cinquième élargissement de l'Union européenne coïncide avec l'avènement de la société de l'information; attire l'attention sur les profits résultant de la poursuite d'une croissance escomptée après la création d'un " espace commun d'information "; souligne la nécessité d'un effort plus important en vue d'améliorer l'application des technologies de l'information aux secteurs industriels anciens et nouveaux dans les pays candidats, en veillant à ce que puissent participer à cette évolution de larges catégories d'ut ...[+++]

56. beklemtoont dat de vijfde uitbreiding van de EU samenvalt met het ontstaan van de informatiemaatschappij, wijst op de voordelen die voortkomen uit verdere groei op basis van de totstandbrenging van een “gemeenschappelijke informatieruimte”, wijst op de noodzaak van grotere inspanningen om de toepassing van de informatietechnologieën op oude en nieuwe sectoren in de kandidaatlanden te verbeteren, waarbij moet worden gezorgd voor participatiemogelijkheden van brede gebruikerskringen en het beschikbaarstellen van universele diensten; is van mening dat de overheidssector een voorbeeldfunctie moet vervullen met betrekking tot de toepassi ...[+++]


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle envisage de calculer cette moyenne après l’élargissement prévu, même au cours de la première phase, sachant que le PIB des pays qui prendront part à l’élargissement se situe entre 30 et 40% de la moyenne communautaire?

hoe volgens hem dit gemiddelde moet worden berekend na de voorziene uitbreiding, ook tijdens de eerste etappe ervan, aangezien het BBP in de kandidaat-landen tussen de 30 en 40% van het communautaire gemiddelde schommelt,


w