Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêtées fassent l'objet " (Frans → Nederlands) :

1. condamne résolument l'usage disproportionné de la force par les régimes contre les manifestants pacifiques et déplore le grand nombre de personnes tuées et blessées; présente ses condoléances aux familles des victimes et des blessés; demande l'arrêt immédiat du bain de sang et la libération de toutes les personnes arrêtées; demande que les assassinats, les arrestations et les allégations de torture fassent l'objet d'une enquête;

1. veroordeelt ten scherpste het buitensporige gebruik van geweld door de regimes tegen vredevolle demonstranten en betreurt het grote aantal doden en gewonden; betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers en de gewonden; dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het bloedvergieten en vrijlating van alle arrestanten; dringt aan op een onderzoek naar de moorden, arrestaties en het vermeende gebruik van foltering;


5. condamne résolument l'usage de la violence par les régimes contre les manifestants pacifiques et déplore le grand nombre de personnes tuées et blessées; présente ses condoléances aux familles des victimes et des blessés; demande l'arrêt immédiat du bain de sang et la libération de toutes les personnes arrêtées; demande que les assassinats, les arrestations et les allégations de torture fassent l'objet d'une enquête;

5. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de regimes tegen vreedzame demonstranten ten scherpste en betreurt het grote aantal doden en gewonden; betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers en de gewonden; dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het bloedvergieten en vrijlating van alle arrestanten; dringt aan op onderzoek naar de moorden, arrestaties en veronderstelde martelingen;


Toutefois, les végétaux énumérés à l'annexe 1, 2. peuvent être plantés dans le champ pour autant qu'ils fassent l'objet des mesures arrêtées officiellement, visées à l'annexe 3, section III, A., de sorte qu'il n'y ait pas de risque identifiable de propagation de nématodes à kystes de la pomme de terre.

Echter, mogen de in bijlage 1, 2. vermelde planten wel op het veld worden geplant mits zij aan de onder bijlage 3, deel III, A. bedoelde officieel vastgestelde maatregelen worden onderworpen, zodat er geen aanwijsbaar risico van verspreiding van aardappelcysteaaltjes is.


4. invite instamment les autorités à garantir que Tenzin Delek Rinpoché ne subira pas de mauvais traitements en détention, demande une révision immédiate de son cas et invite les autorités chinoises à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour veiller à ce que les normes juridiques internationales en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire soient respectées et, plus particulièrement, pour garantir que les personnes arrêtées fassent l'objet de procédures conformes aux règles internationalement reconnues;

4. dringt er bij de autoriteiten op aan om ervoor te zorgen dat Tenzin Delek Rinpoche in de gevangenis niet aan mishandeling wordt onderworpen, verzoekt om een onmiddellijke herziening van de rechtszaak en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan om alles te doen wat in hun macht ligt om ervoor te zorgen dat de internationale normen op het gebied van mensenrechten en humanitaire wetgeving worden gerespecteerd, en in het bijzonder dat internationaal erkende juridische procedures worden gegarandeerd voor in hechtenis genomen personen;


Toutefois, l'UE demeure préoccupée par le sort des personnes arrêtées à la suite des troubles du 16 octobre; elle engage les autorités azerbaïdjanaises à veiller à ce que ces personnes fassent rapidement l'objet d'un procès équitable et transparent ou soient libérées.

De EU blijft echter bezorgd over het lot van diegenen die naar aanleiding van de onlusten van 16 oktober j.l. zijn gearresteerd. Zij drukt de Azerbeidzjaanse autoriteiten op het hart erop toe te zien dat deze personen snel een eerlijk en openbaar proces krijgen, of worden vrijgelaten.


2. demande une fois encore de modifier l'article 99, paragraphe 2, du traité CE, de telle façon que les grandes orientations de la politique économique fassent l'objet d'un débat et soient arrêtées non pas sur recommandation de la Commission mais bien sur proposition de celle-ci;

2. verlangt opnieuw een wijziging van artikel 99, lid 2 van het EG-Verdrag zodat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid op grond van een voorstel van de Commissie en niet op aanbeveling van de Commissie worden besproken en vastgesteld;


14. recommande énergiquement que, dans le cadre de négociations d"accords sur les investissements qui pourraient voir le jour tant à l"OCDE qu"à l"OMC, l'UE travaille à définir non seulement les droits des entreprises européennes, mais aussi leurs devoirs en matière d'environnement, de main-d'oeuvre et de droits de l'homme; approuve avec force la suggestion, faite par plusieurs gouvernements européens, d'annexer à l'AMI les lignes directrices arrêtées par l'OCDE à l'intention des multinationales; et recommande que les multinationales fassent l' ...[+++]'une surveillance systématique et que les plaintes individuelles portées contre elles soient déférées au nouveau tribunal international proposé;

14. beveelt sterk aan dat in het kader van eventuele onderhandelingen over investeringsovereenkomsten in het kader van de OESO en de WTO de EU-bijdrage niet beperkt blijft tot het vaststellen van de rechten van de Europese ondernemingen, maar ook hun plichten inhoudt op het gebied van milieu, arbeid en mensenrechten; steunt volledig de suggestie van verschillende Europese regeringen om de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen aan de MOI te hechten, en spreekt zich uit voor een systematisch toezicht op de multinationale ondernemingen, en voor de mogelijkheid voor het nieuwe voorgestelde internationale gerechtshof om individu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêtées fassent l'objet ->

Date index: 2023-05-23
w