Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art.
Article
GT art. 29
Groupe de travail article 29
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV

Traduction de «art 135 l'article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel | groupe de travail article 29 | groupe de travail article 29 sur la protection des données | GT art. 29 [Abbr.]

Groep artikel 29 | Groep gegevensbescherming artikel 29 | Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens


article | art. [Abbr.]

artikel | artikels | art. [Abbr.] | artt. [Abbr.]




Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XXIV ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ U Art XXIV | O Art XXIV ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 135. L'évaluateur tient compte des circonstances imprévisibles ou indépendantes, qui ont rendu impossible la réalisation totale ou partielle des objectifs visés à l'article 130 pour l'attribution d'une mention.

Art. 135. Bij het verlenen van een vermelding, houdt de evaluator rekening met de onvoorziene of onafhankelijke omstandigheden die de gehele of gedeeltelijke realisatie van de doelstellingen bedoeld in artikel 130 onmogelijk hebben gemaakt.


Art. 135. Dans l'article 3 de la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'article 134 de la présente loi, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :

Art. 135. In artikel 3 van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, laatstelijk gewijzigd bij artikel 134 van deze wet, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt :


Art. 135. A l'article 57 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 135. In artikel 57 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Art. 135. Dans l'article 1, 2°, de l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le 2° est remplacé par la disposition suivante :

Art. 135. Het artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden wordt vervangen door de volgende bepaling :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 135. A l'article 14 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées:

Art. 135. In artikel 14 van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:


Art. 135. Dans l'intitulé entre l'article 5BIS.19.8.2.1 et de l'article 5BIS.19.8.2.2 du même arrêté, les mots « des risques et des nuisances » sont remplacés par les mots « des nuisances et d'installations mises hors service ».

Art. 135. In het opschrift tussen artikel 5BIS.19.8.2.1 en artikel 5BIS.19.8.2.2 van hetzelfde besluit worden de woorden "risico- en hinderbeheersing" vervangen door de woorden "hinderbeheersing en beheersing van buiten bedrijf gestelde installaties".


12. - Entrée en vigueur Art. 135. Le présent décret entre en vigueur le 1 janvier 2016, à l'exception : [...] 18° des articles 128 à 134 qui entrent en vigueur le 1 mars 2016 ».

12. - Inwerkingtreding Art. 135. Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016, met uitzondering van : [...] 18° artikel 128 tot en met 134, die in werking treden op 1 maart 2016 ».


12. - Modification de la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire Art. 135. L'article 183 de la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire est remplacé par ce qui suit : "Art. 183. Les membres ...[+++]

12. - Wijziging van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie Art. 135. Artikel 183 van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie wordt vervangen als volgt : "Art. 183. Personeelsle ...[+++]


Art. 135. Dans l'article 143, § 1, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises" et le mot "receveurs" est remplacé par les mots "agents ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".

Art. 135. In artikel 143, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen" en het woord "ontvangers" vervangen door de woorden "ambtenaren met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".


Art. 135. Dans l'article 187 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les mots "l'Office national des pensions" sont remplacés par les mots "le Service fédéral des Pensions".

Art. 135. In artikel 187 van de programmawet (I) van 24 december 2002, worden de woorden "de Rijksdienst voor pensioenen" vervangen door de woorden "de Federale Pensioendienst".




D'autres ont cherché : gt art     u art ii     u art xvii     u art xxiv     article     groupe de travail article     art 135 l'article     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 135 l'article ->

Date index: 2024-11-29
w