Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 28 l'office " (Frans → Nederlands) :

Art. 43. Dans les articles 16, 28, 35, 37, 42, alinéa 2, a), et alinéa 3, 46, 50, 55, § 4, 60, § 3, 61 et 84, du même arrêté, le mot « Office » est chaque fois remplacé par le mot « Administration ».

Art. 43. In de artikelen 16, 28, 35, 37, 42, tweede lid, a), en derde lid, 46, 50, 55, § 4, 60, § 3, 61 en 84, van hetzelfde besluit, wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie" .


Art. 94. Dans les articles 24, § 2, alinéa 2, et 28, § 1, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de biométhanisation visées par la rubrique 90.23.15 et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les mots « l'Office wallon des déchets » sont remplacés par les mots « l'Administration ».

Art. 94. In de artikelen 24, § 2, tweede lid, en 28, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 tot bepaling van de sectorale voorwaarden voor de biomethaniseringsinstallaties bedoeld in rubriek 90.23.15 en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning worden de woorden "de " Office wallon des Déchets " (Waalse dienst voor afvalstoffen)" en "de "Office w ...[+++]


Art. 28. L'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 relatif à l'Office wallon des déchets est abrogé.

Art. 28. Het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 betreffende de "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor afvalstoffen) wordt opgeheven.


Art. 10. A l'article 5, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006 et modifié par l'arrêté royal du 28 février 2007, les mots « l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales » sont remplacés par les mots « l'Office National de Sécurité Sociale ».

Art. 10. In artikel 5, § 1 van hetzelfde besluit vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2007, worden de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid".


Art. 11. Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 29 juin 2014, les mots « aux administrations qui suivant l'article 32, alinéa 1er, des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés coordonnées le 19 décembre 1939 sont affiliés d'office à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales" sont remplacés par les mots " aux administrations provinciales et locales visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 4, de la loi révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs".

Art. 11. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "de besturen die ingevolge artikel 32, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders samengeordend op 19 december 1939 van rechtswege zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten" vervangen bij " de provinciale en plaatselijke besturen bedoeld in artikel 1, § 1, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders".


5. - Dispositions abrogatoires et finales Art. 46. L'Office des régimes particuliers de sécurité sociale est dissous par le Roi à la date à laquelle les conditions suivantes sont réunies : 1° ) l'Office national de sécurité sociale assume légalement les missions visées à la section 1bis du Chapitre II de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; 2° ) FAMIFED assume légalement les missions "prestations familiales" de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale; 3° ) Le Service fédéral des Pensions assume légalement les activités en matière de pensions de ...[+++]

5. - Opheffings- en slotbepalingen Art. 46. De Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels wordt ontbonden door de Koning op de datum waarop de volgende voorwaarden zijn vervuld : 1° ) de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid neemt wettelijk de opdrachten op zich bedoeld in afdeling 1bis van hoofdstuk II van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; 2° ) FAMIFED neemt wettelijk de opdrachten "kinderbijslag" van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels op zich; 3° ) de Federale Pensioendienst neemt wettelijk de activiteiten ...[+++]


Art. 31. Dans l'article 24 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 10 août 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, les mots "l'article 1, § 2ter de la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales" sont remplacés par les mots "l'article 8/2 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs" et les mots ", à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales," sont supprimés; 2° le § 3 est co ...[+++]

Art. 31. In artikel 24 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 worden de woorden "artikel 1, § 2ter van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen" vervangen door de woorden "artikel 8/2 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders" en worden de woorden "aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de plaatselijke en provinciale overheidsdiensten" opgeheven; 2° § 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : "In afwijking van het voorgaande lid stort de Rijksdie ...[+++]


Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la Loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939, l'article 31, modifié par la loi du 4 avril 2014; Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; Vu la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, l'article 5; Vu la loi du 16 mai 2016 portant des dispositions diverses en matière sociale, les articles 2 à 6; Vu l'arrêté royal n° 96 du 28 septembre 1982 modifiant la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés, l'arrêté- ...[+++]

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, artikel 31, gewijzigd bij de wet van 4 april 2014; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 14, § 2; Gelet op de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen, artikel 5; Gelet op de wet van 16 mei 2016 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, artikelen 2 tot 6; Gelet op het koninklijk besluit nr. 96 van 28 september 1982 tot wijziging van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, van de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van ...[+++]


Art. 2. A l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots « l'Office national de l'emploi » sont remplacés par « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi »; 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1, 2°, les mots « Office régional de l'Emploi » sont remplacés par les mots « service public régional de l'emploi »; 3° dans le paragraphe 3, ...[+++]

Art. 2. In artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening » vervangen door de woorden « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi » (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling); 2° in paragraaf 3, eerste lid, 2°, worden de woorden « Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemid ...[+++]


Art. 175. A l'article 119/1, de la loi du 28 décembre 2011 portant dispositions diverses, inséré par la loi du 20 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "l'Office national des Pensions" sont remplacés par les mots "le Service fédéral des Pensions"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "de l'Office national des Pensions" sont remplacés par les mots "du Service fédéral des Pensions".

Art. 175. In artikel 119/1 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, ingevoegd door de wet van 20 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "de Rijksdienst voor Pensioenen" vervangen door de woorden "de Federale Pensioendienst"; 2° in het tweede lid worden de woorden, "van de Rijksdienst voor Pensioenen" vervangen door de woorden "van de Federale Pensioendienst".




Anderen hebben gezocht naar : mot office     mars     mots l'office     relatif à l'office     affiliés d'office     art 46 l'office     professionnelles la part     l'office     gestion de l'office     décembre     mots l'office     art 28 l'office     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 28 l'office ->

Date index: 2024-08-15
w