Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 32 l'organisateur » (Français → Néerlandais) :

Art. 32. L'organisateur rembourse au titre de l'article 29 tous les paiements effectués par le voyageur ou en son nom pour le voyage à forfait, le cas échéant diminués des frais de résiliation appropriés.

Art. 32. De organisator betaalt bij toepassing van artikel 29 alle bedragen terug die door of namens de reiziger voor de pakketreis zijn betaald, eventueel verminderd met de passende opzegvergoeding.


Art. 2. Dans l'article 21 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, le membre de phrase « ou des articles 32 et 41 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base » est inséré entre le membre de phrase « ou de l'article 60 du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés » et le membre de phrase « et sans préjudice de la sanction disciplinaire éventuelle imposée par l ...[+++]

Art. 2. In artikel 21 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt tussen de zinsnede "of van artikel 60 van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra" en de zinsnede "en onverminderd een eventuele tuchtsanctie opgelegd door de bevoegde inrichtende macht" de zinsnede "of van artikel 32 en 41 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de basi ...[+++]


Art. 32. L'utilisateur signe la convention d'utilisation avec l'organisateur de la zone où les activités auront lieu.

Art. 32. De gebruiker tekent de gebruikersovereenkomst met de organisator van het gebied waar de activiteiten zullen plaatsvinden.


Art. 28. L'organisateur bénéficiaire d'une subvention d'accueil extrascolaire dans un local intérieur distinct, qui est une administration publique, reçoit d'Enfance et Famille une subvention à la réduction de la charge de travail de 27,32 euros par place d'accueil subventionnée.

Art. 28. Een organisator met een subsidie voor buitenschoolse opvang in een afzonderlijke binnenruimte, die een openbaar bestuur is, ontvangt van Kind en Gezin een subsidie voor werkdrukvermindering van 27,32 euro per gesubsidieerde opvangplaats.


Art. 32. L'organisateur bénéficiaire d'une subvention de services locaux, qui est une administration publique, reçoit d'Enfance et Famille une subvention à la réduction de la charge de travail de 28,93 euros par place d'accueil subventionnée.

Art. 32. Een organisator met een subsidie voor lokale diensten, die een openbaar bestuur is, ontvangt van Kind en Gezin een subsidie voor werkdrukvermindering van 28,93 euro per gesubsidieerde opvangplaats.


XVII Procédure en cas de non-paiement de la cotisation de pension Art. 32. § 1. L'organisateur s'engage à l'égard de tous les affiliés à tout mettre en oeuvre pour la bonne exécution du présent règlement.

XVII. - Procedure bij niet-betaling van de pensioenbijdrage Art. 32. § 1. De inrichter gaat tegenover alle aangeslotenen de verbintenis aan alles te doen voor de goede uitvoering van dit reglement.


Art. 51. Dans l'article 32 du même arrêté, les mots « l'organisateur » sont remplacés par les mots « l'organisateur de l'accueil en groupe ».

Art. 51. In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de woorden "de organisator" vervangen door de woorden "de organisator van groepsopvang".


Art. 5. Le présent décret entre en vigueur le 1 septembre 2014, à l'exception de l'article 32, § 2, alinéa 1 , 2°, du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, modifié par l'article 1 , et de l'article 3, alinéa 1 , 5°, du 16 décembre 2002 relatif à l'octroi de moyens financiers pour des objectifs pédagogiques dans l'enseignement, inséré par l'article 2, alinéa 2, lesquels entrent en vigueur le 1 septembre 2015.

Art. 4. Dit decreet treedt in werking op 1 september 2014, met uitzondering van artikel 32, § 2, eerste lid, 2°, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, gewijzigd bij artikel 1 en met uitzondering van artikel 3, eerste lid, 5°, van het decreet van 16 december 2002 betreffende de toekenning van financiële middelen voor pedagogische doeleinden in het onderwijs ingevoegd bij artikel 2, tweede lid, die in werking treden op 1 september 2015.


Art. 13. Au cas où un affilié informe l'organisateur de l'expiration du ou de ses contrat(s) de travail, tel(s) que visé(s) à l'article 1 , 4°, ou au cas où l'organisateur constate qu'un affilié ne figure plus durant plus de quatre trimestres consécutifs sur la déclaration DMFA, et si l'affilié sorti peut faire valoir des droits sur des réserves et prestations acquises, l'organisme de pension communique dans les 30 jours à compter de cette information ou constatation, à l'affilié, avec copie à l'organisateur, le montant des réserves acquises éventuellement complétées à concurrence des montants minima garantis en application de l'article ...[+++]

Art. 13. Wanneer een aangeslotene de pensioeninstelling inlicht over de beëindiging van zijn arbeidsovereenkomst(en) zoals bedoeld in artikel 1, 4°, of indien de pensioeninstelling vaststelt dat een aangeslotene gedurende meer dan vier opeenvolgende kwartalen niet meer voorkomt op de DMFA-aangifte, en indien de betrokken aangeslotene aanspraak kan maken op verworven reserves en prestaties, deelt de pensioeninstelling hem uiterlijk 30 dagen na deze kennisgeving of vaststelling schriftelijk, met kopie aan de inrichter, het bedrag van de verworven reserves mede, desgevallend aangevuld tot de minimumbedragen gewaarborgd in toepassing van artikel 24, § 2 van de WAP, en rekening houdend met de op dat moment bekende gegevens aangaande brut ...[+++]


Art. 13. Au cas où un affilié informe l'organisateur de l'expiration du ou de ses contrat(s) de travail, tel(s) que visé(s) à l'article 1, 4°, ou au cas où l'organisateur constate qu'un affilié ne figure plus durant plus de quatre trimestres consécutifs sur la déclaration DMFA, et si l'affilié sorti peut faire valoir des droits sur des réserves et prestations acquises, l'organisme de pension communique dans les 30 jours à compter de cette information ou constatation, à l'affilié, avec copie à l'organisateur, le montant des réserves acquises éventuellement complétées à concurrence des montants minima garantis en application de l'article ...[+++]

Art. 13. Wanneer een aangeslotene de pensioeninstelling inlicht over de beëindiging van zijn arbeidsovereenkomst(en) zoals bedoeld in artikel 1, 4°, of indien de pensioeninstelling vaststelt dat een aangeslotene gedurende meer dan vier opeenvolgende kwartalen niet meer voorkomt op de DMFA aangifte, en indien de betrokken aangeslotene aanspraak kan maken op verworven reserves en prestaties, deelt de pensioeninstelling hem uiterlijk 30 dagen na deze kennisgeving of vaststelling schriftelijk, met kopie aan de inrichter, het bedrag van de verworven reserves mede, desgevallend aangevuld tot de minimumbedragen gewaarborgd in toepassing van artikel 24, § 2 van de WAP, en rekening houdend met de op dat moment bekende gegevens aangaande brut ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 32 l'organisateur ->

Date index: 2021-05-30
w