Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 47 l'organisateur " (Frans → Nederlands) :

Art. 53. Lorsqu'un organisateur ou, conformément à l'article 47, un détaillant, verse un dédommagement, accorde une réduction de prix ou s'acquitte des autres obligations qui lui incombent en vertu de la présente loi, l'organisateur ou le détaillant a le droit de demander réparation à tout tiers ayant contribué au fait à l'origine du dédommagement, de la réduction de prix ou d'autres obligations.

Art. 53. Wanneer een organisator of, overeenkomstig artikel 47, een doorverkoper een schadevergoeding betaalt, een prijsvermindering toekent of aan andere uit deze wet voortvloeiende en voor hem geldende verplichtingen voldoet, heeft hij het recht om verhaal te halen op derden die hebben bijgedragen aan de gebeurtenis die heeft geleid tot de schadevergoeding, prijsvermindering of andere verplichtingen.


Art. 47. L'organisateur octroie une réduction de prix ou un dédommagement au voyageur conformément aux dispositions de la présente section.

Art. 47. De organisator kent een prijsvermindering of een schadevergoeding toe aan de reiziger overeenkomstig de bepalingen van deze afdeling.


Art. 38. Lorsqu'une non-conformité perturbe considérablement l'exécution d'un voyage à forfait et que l'organisateur n'y remédie pas dans un délai raisonnable fixé par le voyageur, ce dernier peut résilier le contrat de voyage à forfait sans payer de frais de résiliation et demander, le cas échéant, conformément aux articles 47 à 52, une réduction de prix et/ou un dédommagement.

Art. 38. Indien de non-conformiteit aanzienlijke gevolgen heeft voor de uitvoering van de pakketreis en de organisator deze niet binnen een door de reiziger bepaalde redelijke termijn heeft verholpen, kan de reiziger de pakketreisovereenkomst zonder betaling van een opzegvergoeding opzeggen en, in voorkomend geval, overeenkomstig de artikelen 47 tot 52, om een prijsvermindering en/of een schadevergoeding verzoeken.


Art. 47. L'organisateur d'un accueil familial ou d'un accueil en groupe qui possède un agrément et plus de dix-huit places d'accueil agréées veille, dans un cycle de cinq ans, à une auto-évaluation du fonctionnement et à une évaluation du traitement des plaintes, visées à l'article 50.

Art. 47. De organisator van gezinsopvang of groepsopvang met een erkenning met meer dan achttien erkende opvangplaatsen zorgt binnen een cyclus van vijf jaar voor een zelfevaluatie van de werking en een evaluatie van de klachtenbehandeling, vermeld in artikel 50.


Art. 47. L'organisateur réalise, dans le local intérieur distinct, minimum neuf places d'accueil.

Art. 47. De organisator realiseert in de afzonderlijke binnenruimte minimaal negen opvangplaatsen.


Art. 47. L'organisateur d'un service local, à l'exclusion des services issus d'un projet BND, organise au moins un accueil de groupe extrascolaire agréé dans la même commune que la commune où le service local dispose d'une autorisation.

Art. 47. De organisator van een lokale dienst, uitgezonderd de diensten die gegroeid zijn uit een BND-project, organiseert minstens een erkende buitenschoolse groepsopvang in dezelfde gemeente als de gemeente waar de lokale dienst een toestemming voor heeft.


Art. 47. Lorsque « Kind en Gezin » n'a pris aucune décision ou n'en a pas informé l'organisateur dans les délais applicables, la dérogation est censée être accordée, à condition que l'organisateur ait reçu un accusé de réception de « Kind en Gezin » ou de la commission technique.

Art. 47. Als Kind en Gezin geen beslissing heeft genomen of de organisator daarvan niet op de hoogte heeft gebracht binnen de termijnen die van toepassing zijn, wordt de afwijking geacht toegekend te zijn, op voorwaarde dat de organisator een ontvangstmelding van Kind en Gezin of van de technische commissie heeft ontvangen.


Art. 47. Sans préjudice de l'article 46, le Gouvernement, pour l'enseignement de la Communauté française, chaque pouvoir organisateur, pour l'enseignement officiel subventionné, chaque pouvoir organisateur ou groupe de pouvoirs organisateurs, pour l'enseignement libre subventionné, a le droit de transformer une partie des prélèvements visés à l'article 36 en emploi(s) d'instituteur à quart temps, à mi-temps, à trois-quart temps ou à temps plein, en vue de les affecter dans les établissements maternels qu'il organise, afin de leur per ...[+++]

Art. 47. Onverminderd artikel 46 heeft de Regering voor het Frans Gemeenschapsonderwijs, elke inrichtende macht voor het gesubsidieerd officieel onderwijs, elke inrichtende macht of groep van inrichtende machten voor het gesubsidieerd vrij onderwijs het recht om een deel van de afhoudingen, bedoeld in artikel 36, om te zetten in een één-vierde, halve, drievierde of voltijdse arbeidsplaats van onderwijzer met het oog op hun tewerkstelling in de kleuterinrichtingen die ze organiseren om tot een betere werking te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 47 l'organisateur ->

Date index: 2021-08-21
w