Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article n'ajoute rien » (Français → Néerlandais) :

Afin d'améliorer la disponibilité d'informations sur l'usage pédiatrique des médicaments et d'éviter la répétition inutile d'études pédiatriques qui n'ajoutent rien au savoir collectif, la base européenne de données prévue à l'article 11 de la directive 2001/20/CE devrait comprendre un registre européen des essais cliniques portant sur les médicaments à usage pédiatrique qui garde trace de toutes les études pédiatriques en cours, achevées ou auxquelles il a été mis fin prématurément, menées tant dans la Communauté ...[+++]

Om de beschikbare informatie over het gebruik van geneesmiddelen bij de pediatrische populatie te vergroten en te voorkomen dat onderzoek bij de pediatrische populatie nodeloos wordt herhaald zonder dat de collectieve kennis daarmee wordt vergroot, moet in de in artikel 11 van Richtlijn 2001/20/EG bedoelde Europese databank een Europees register van de klinische proeven met geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik worden opgenomen dat over alle lopende, voortijdig beëindigde en voltooide pediatrische onderzoeken in de Gemeenschap en in ...[+++]


L'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme n'ajoute rien au principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution.

Artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens voegt niets toe aan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Ce faisant, la disposition en projet n'ajoute rien à ce qui découle déjà de l'article III. 93/2, § 1, in fine, du Code de droit économique (« et versée par elle à la Commission »).

Op die wijze voegt de ontworpen bepaling niets toe aan wat al voortvloeit uit artikel III. 93/2, § 1, in fine, van het Wetboek van economisch recht ("en maakt haar over aan de Commissie").


Le service d'Évaluation de la législation considère qu'en indiquant que les fonctionnaires sont tenus de dénoncer le coupable, cet article n'ajoute rien par rapport à la norme générale inscrite à l'article 29 du Code d'instruction criminelle.

Volgens de dienst Wetsevaluatie voegt deze bepaling, die ambtenaren ertoe verplicht de schuldige aan te geven, niets toe aan de algemene regel die in artikel 29 van het Wetboek van strafvordering staat.


En indiquant que les fonctionnaires sont tenus de dénoncer le coupable, cet article n'ajoute rien par rapport à la norme générale inscrite à l'article 29 du Code d'instruction criminelle.

Met de bepaling dat ambtenaren verplicht zijn de schuldige aan te geven, voegt dit artikel niets toe aan de algemene regel die in artikel 29 van het Wetboek van strafvordering staat.


En indiquant que les fonctionnaires sont tenus de dénoncer le coupable, cet article n'ajoute rien par rapport à la norme générale inscrite à l'article 29 du Code d'instruction criminelle.

Met de bepaling dat ambtenaren verplicht zijn de schuldige aan te geven, voegt dit artikel niets toe aan de algemene regel die in artikel 29 van het Wetboek van strafvordering staat.


Le service d'Évaluation de la législation considère qu'en indiquant que les fonctionnaires sont tenus de dénoncer le coupable, cet article n'ajoute rien par rapport à la norme générale inscrite à l'article 29 du Code d'instruction criminelle.

Volgens de dienst Wetsevaluatie voegt deze bepaling, die ambtenaren ertoe verplicht de schuldige aan te geven, niets toe aan de algemene regel die in artikel 29 van het Wetboek van strafvordering staat.


L'on a souligné à juste titre, en commission de la Chambre, que cet article n'ajoute rien, loin de là, et que, dans sa version actuelle, le texte peut être interprété de manière beaucoup plus large.

Terecht werd in de commissie van de Kamer onderstreept dat er dus niets wordt toegevoegd en dat integendeel de tekst zoals hij voorligt tot een veel ruimere interpretatie aanleiding kan geven.


La division en chapitres sera omise : elle n'ajoute rien à la lisibilité d'un arrêté qui compte si peu d'articles.

Ze draagt niets bij tot de leesbaarheid van een besluit dat zo weinig artikelen bevat.


Le contenu minimal des plans de résolution de groupe étant déjà largement réglé dans les articles 440 et 441 de la loi du 25 avril 2014, cet article n'ajoute qu'un point à cette règle : cet article n'affecte en rien le contenu obligatoire d'un plan de résolution de groupe tel que défini par les orientations de l'Autorité bancaire européenne en rapport avec la directive 2014/59/UE, les normes techniques de réglementation adoptées pa ...[+++]

Aangezien de minimuminhoud van groepsafwikkelingsplannen reeds grotendeels geregeld is in de artikelen 440 en 441 van de wet van 25 april 2014, voegt dit artikel slechts een punt toe ten opzichte van die regeling: het artikel doet geen afbreuk aan de vereiste inhoud van een groepsafwikkelingsplan zoals bepaald in de richtsnoeren van de Europese Bankautoriteit in verband met Richtlijn 2014/59/EU, in de technische reguleringsnormen die door de Europese Commissie worden vastgesteld met toepassing van die Richtlijn en in de richtsnoeren e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article n'ajoute rien ->

Date index: 2021-08-27
w