Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays justifiable des dispositions de l'article 53

Traduction de «article n'était justifié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays justifiable des dispositions de l'article 53

krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Selor répond à ceci que cet ajustement était justifié, dans la mesure où les besoins en personnel de l'ONE avaient été modifiés en cours de procédure.

Selor reageert hierop door te stellen dat deze aanpassing gerechtvaardigd was omdat de personeelsnoden van het ONE in de loop van de procedure gewijzigd waren.


Ceci était justifié par la circonstance que l'internement n'est pas une peine.

Zulks werd verantwoord door de omstandigheid dat internering geen straf is.


L'amendement du Gouvernement qui a mené à l'article 68ter, § 3, alinéas 2 et 3, était justifié comme suit : « Il y a lieu de prévoir qu'aucun recouvrement ne peut être exercé, non seulement auprès du débiteur bénéficiaire du minimum de moyens d'existence, mais aussi de tout débiteur dont les ressources sont inférieures au minimex » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 479/3, p. 3).

Het regeringsamendement dat heeft geleid tot artikel 68ter, § 3, tweede en derde lid, is als volgt verantwoord : « Geen enkele invordering mag geschieden noch bij de onderhoudsplichtige die het bestaansminimum geniet, noch bij de onderhoudsplichtige wiens bestaansmiddelen lager liggen dan het bestaansminimum » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/3, p. 3).


Le rapport de l'AIG précise que, sur la base des informations recueillies, le recours à la contrainte était justifié dans les circonstances données et qu'il n'est donc pas question de violence exagérée / excessive.

Het verslag van de AIG geeft aan dat, op basis van de ingewonnen informatie, het gebruik van dwang in de gegeven omstandigheden gerechtvaardigd was en dat er dus geen sprake is van overdreven/ buitensporig geweld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le "groupe de travail article 44" était en outre d'avis qu'aucun arrêté royal supplémentaire n'était nécessaire pour rendre exécutoire le nouvel article 44/1, § 2.

De "werkgroep artikel 44" was bovendien van oordeel dat er geen bijkomend koninklijk besluit nodig was om het nieuw artikel 44/1, § 2, uitvoerbaar te maken.


Le régime de faveur qui est accordé à l'assurance-vie par l'article 124 — et précédemment par l'article 43 de la loi du 11 juin 1874, modifié par la loi du 14 juillet 1976 — était justifié par le fait que l'assurance-vie était comprise comme un acte normal de prévoyance entraînant un appauvrissement limité du patrimoine, puisqu'il se traduisait le plus souvent par le paiement de primes périodiques d'un montant raisonnable.

De gunstregeling die aan de levensverzekering door artikel 124 is verleend — en eerder door artikel 43 van de wet van 11 juni 1874, zoals gewijzigd bij de wet van 14 juli 1976 — was verantwoord door het feit dat de levensverzekering werd opgevat als een normale daad van voorzorg die een beperkte verarming van het vermogen inhield, omdat ze meestal de vorm aannam van de betaling van periodieke premies van een redelijk bedrag.


Le régime de faveur qui est accordé à l'assurance-vie par l'article 124 — et précédemment par l'article 43 de la loi du 11 juin 1874, modifié par la loi du 14 juillet 1976 — était justifié par le fait que l'assurance-vie était comprise comme un acte normal de prévoyance entraînant un appauvrissement limité du patrimoine, puisqu'il se traduisait le plus souvent par le paiement de primes périodiques d'un montant raisonnable.

De gunstregeling die aan de levensverzekering door artikel 124 is verleend — en eerder door artikel 43 van de wet van 11 juni 1874, zoals gewijzigd bij de wet van 14 juli 1976 — was verantwoord door het feit dat de levensverzekering werd opgevat als een normale daad van voorzorg die een beperkte verarming van het vermogen inhield, omdat ze meestal de vorm aannam van de betaling van periodieke premies van een redelijk bedrag.


Le régime de faveur qui est accordé à l'assurance-vie par l'article 124 — et précédemment par l'article 43 de la loi du 11 juin 1874, modifié par la loi du 14 juillet 1976 — était justifié par le fait que l'assurance-vie était comprise comme un acte normal de prévoyance entraînant un appauvrissement limité du patrimoine, puisqu'il se traduisait le plus souvent par le paiement de primes périodiques d'un montant raisonnable.

De gunstregeling die aan de levensverzekering door artikel 124 is verleend — en eerder door artikel 43 van de wet van 11 juni 1874, zoals gewijzigd bij de wet van 14 juli 1976 — was verantwoord door het feit dat de levensverzekering werd opgevat als een normale daad van voorzorg die een beperkte verarming van het vermogen inhield, omdat ze meestal de vorm aannam van de betaling van periodieke premies van een redelijk bedrag.


Si l'article 2 était requalifié d'obligatoirement bicaméral on devrait justifier cette requalification par le fait qu'il s'agit d'une compétence structurelle et non par le fait que son contenu est identique à celui d'une disposition de la deuxième partie du Code judiciaire.

Indien artikel 2 als verplicht bicameraal wordt geherkwalificeerd, dan kan dat alleen zijn omdat het een structurele bevoegdheid betreft en niet omdat het inhoudelijk identiek is aan een bepaling van deel 2 van het Gerechtelijk Wetboek.


C'était justifié parce que l'objectif poursuivi était de développer un accès à une électricité bon marché et de mettre la technologie à la disposition des entreprises et producteurs d'énergie belges.

Dat was gerechtvaardigd omdat het tot doel had om toegang tot goedkope elektriciteit te ontwikkelen en technologie ter beschikking te stellen van de Belgische bedrijven en energieproducenten.




D'autres ont cherché : article n'était justifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article n'était justifié ->

Date index: 2022-06-29
w