Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "article semble n'avoir " (Frans → Nederlands) :

D'une manière générale, il ne semble y avoir eu que très peu de cas dans lesquels des projets ont été soustraits à l'EIE au motif qu'ils avaient été approuvés par la législation nationale ou exemptés au titre de l'article 2, paragraphe 3. Seuls le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Espagne et le Royaume-Uni ont fait usage de l'article 1er, paragraphe 5, mais dans un nombre très limité de cas.

Over het algemeen lijken er zeer weinig projecten van de m.e.r.-plicht te zijn ontheven omdat ze reeds via een nationale wet waren goedgekeurd of omdat artikel 2, lid 3, is toegepast. Alleen Denemarken, Luxemburg, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk hebben gebruik gemaakt van artikel 1, lid 5, en dan ook nog in een zeer beperkt aantal gevallen.


Le groupe consultatif ne semble pas avoir fonctionné comme prévu – à savoir en mettant à l’épreuve les stratégies SI proposées par la Commission.

De raadgevende groep leek niet te fungeren als gepland – een lakmoesproef voor de door de Commissie voorgestelde strategieën voor de informatiemaatschappij.


Le potentiel de liens en réseau entre établissements publics d'éducation et de formation et celui de partenariats publics/privés comme sources de financement complémentaire dans ce domaine ne semble pas avoir été exploité complètement jusqu'à présent [43].

Tot dusverre lijken de mogelijkheden tot netwerken tussen publieke onderwijs- en beroepsonderwijsinstellingen en van publiek-private samenwerkingsverbanden als bron van aanvullende financiering op dit gebied nog niet volledig verkend te zijn [43].


La règle du nouvel arrivant semble n'avoir eu qu'un effet restreint sur la concurrence dans les aéroports de la Communauté et sur l'optimalisation de l'utilisation des capacités limitées.

De "nieuwe gegadigde"-regel heeft een beperkt effect op de mededinging en op het goede gebruik van de schaarse capaciteit op communautaire luchthavens.


Le fait que l'article 5 du projet retient comme critère général de compétence judiciaire le domicile ou la résidence habituelle du défendeur ne permet pas d'affirmer, comme on pourrait le penser de prime abord, que le projet conçoit que le premier pourrait être établi en Belgique tandis que la seconde serait située à l'étranger; l'alternative envisagée par cet article semble n'avoir été inspirée que par le souci d'affirmer la compétence judiciaire belge sur une personne q ...[+++]

In tegenstelling met wat op het eerste gezicht zou kunnen worden gedacht, vermag uit de omstandigheid dat in artikel 5 van het ontwerp als algemeen criterium voor het bepalen van de rechterlijke bevoegdheid de woonplaats of de gewone verblijfplaats van de verweerder wordt gehanteerd, niet te worden afgeleid dat in het ontwerp ervan uitgegaan wordt dat de woonplaats zich in België zou kunnen bevinden, terwijl de gewone verblijfplaats in het buitenland zou kunnen zijn. Het alternatief vervat in dat artikel lijkt alleen te zijn ingegeven ...[+++]


1. Il semble y avoir une contradiction entre la dernière phrase de l'article 5, alinéa 2, qui prévoit que « La demande n'est recevable qu'après que l'intéressé a payé le montant complet de l'amende administrative visée à l'article 3 » et l'article 8, qui prévoit un paiement différé ou partiel du montant de l'amende.

1. Artikel 5, tweede lid, laatste zin, waarin wordt bepaald dat « het verzoek (...) slechts ontvankelijk (is) nadat de betrokkene het volledig bedrag betaald heeft van de in artikel 3 bedoelde administratieve verkeersboete », lijkt in tegenspraak te zijn met artikel 8, dat voorziet in een uitgestelde betaling of een gedeeltelijke betaling van het bedrag van de boete.


Or, telle ne semble pas avoir été l'intention de son auteur puisqu'il n'a pas modifié l'article 299bis précité qui rend l'article 293 applicable au personnel judiciaire de niveau A.

Dat is evenwel blijkbaar niet de bedoeling geweest van de indiener van het voorstel, aangezien hij voormeld artikel 299bis, dat artikel 293 toepasselijk verklaart op het gerechtspersoneel van niveau A, niet heeft gewijzigd.


a) selon une première lecture, le mot « perçus » (dans la version anglaise: « imposed ») doit être compris dans le sens large du Modèle OCDE, à savoir celui qui renvoie aux impôts en vigueur au sein des trois catégories d'institutions (États contractants, leurs subdivisions politiques et leurs collectivités locales), peu importe qu'ils les perçoivent eux-mêmes ou qu'ils le fassent percevoir, « pour leur compte », par un autre niveau de pouvoir (l'autorité fédérale en l'occurrence); telle ne semble pas avoir été l'intention poursuivie ...[+++]

a) volgens een eerste lezing moet het woord « geheven » (in de Engelse versie : « imposed ») worden begrepen in de ruime betekenis van het OESO-modelverdrag, waarbij de belastingen bedoeld worden die binnen de drie categorieën van instellingen (verdragsluitende Staten, hun staatkundige onderdelen en hun plaatselijke publiekrechtelijke lichamen) gelden, ongeacht of ze deze belastingen « te hunnen behoeve » zelf heffen of laten heffen door een ander beleidsniveau (in casu de federale overheid); dit lijkt niet de bedoeling te zijn geweest, gelet op het feit dat in de memorie van toelichting de klemtoon wordt gelegd op de vaststelling van de werkingssfeer van artikel 26 naar g ...[+++]


La Commission rappelle que les travaux scientifiques indiquent que l'utilisation normale d'équipements mobiles conformes aux valeurs limites d'exposition existantes ne semble pas avoir d'effet néfaste sur la santé.

De Commissie herinnert eraan dat uit het wetenschappelijk onderzoek niet naar voren komt dat negatieve effecten voor de gezondheid in verband kunnen worden gebracht met het normale gebruik van mobiele apparatuur die voldoet aan de veiligheidsgrenswaarden.


Selon nous, le gouvernement a attaché beaucoup plus d'importance à la sécurité de la chaîne alimentaire, qui a justifié de larges exceptions et de longs développements dans le projet, qu'à la sécurité des personnes et des biens. En tout cas, il semble n'avoir pas tenu compte des dernières réformes importantes accomplies en matière de police, notamment lors de la révision de l'article 184 de la Constitution.

Ze heeft blijkbaar geen rekening gehouden met de jongste belangrijke hervormingen van de politie, met name de herziening van artikel 184 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article semble n'avoir ->

Date index: 2024-03-25
w