Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assentiment à d'éventuels amendements ultérieurs " (Frans → Nederlands) :

Cela signifie qu'en donnant assentiment au Protocole, les chambres législatives sont appelées à donner anticipativement leur assentiment à d'éventuels amendements ultérieurs.

Zulks betekent dat als de Wetgevende Kamers instemmen met het Protocol, zij geacht worden bij voorbaat in te stemmen met eventuele latere wijzigingen.


Cela signifie que les Chambres législatives sont appelées à donner leur assentiment à d'éventuels amendements ultérieurs de l'annexe de la convention.

Dit komt erop neer dat de Wetgevende Kamers wordt gevraagd hun instemming te betuigen met eventuele latere wijzigingen van de bijlage bij de overeenkomst.


Cela signifie que les Chambres législatives sont appelées à donner préalablement leur assentiment à d'éventuels amendements ultérieurs de ces annexes.

Dit komt erop neer dat aan de Wetgevende Kamers gevraagd wordt om vooraf hun instemming te geven met eventuele, latere wijzigingen van die bijlagen.


Cela signifie que les Chambres législatives sont appelées à donner préalablement leur assentiment à d'éventuels amendements ultérieurs des annexes.

Dit komt erop neer dat aan de Wetgevende Kamers gevraagd wordt om vooraf hun instemming te geven met eventuele, latere wijzigingen van deze bijlagen.


Cela signifie que les Chambres législatives sont appelées à donner préalablement leur assentiment à d'éventuels amendements ultérieurs des annexes.

Dit komt erop neer dat aan de Wetgevende Kamers gevraagd wordt om vooraf hun instemming te geven met eventuele, latere wijzigingen van de bijlagen.


Cependant, les propositions du PC7 ne préjugent pas des éventuels amendements qui pourraient résulter des phases ultérieures de la procédure législative et des débats au sein du Parlement et du Conseil.

In de KP7-voorstellen wordt niet vooruitgelopen op mogelijke wijzigingen in de verdere wetgevingsprocedure en de daarop volgende open debatten op het niveau van het Parlement en de Raad.


Cependant, les propositions du PC7 ne préjugent pas des éventuels amendements qui pourraient résulter des phases ultérieures de la procédure législative et des débats au sein du Parlement et du Conseil.

In de KP7-voorstellen wordt niet vooruitgelopen op mogelijke wijzigingen in de verdere wetgevingsprocedure en de daarop volgende open debatten op het niveau van het Parlement en de Raad.


Art. 13. Les dispositions légales et réglementaires belges en matière de sécurité des biens et des personnes, y compris les règles normatives telles que notamment « RGPT » et « RGIE », ainsi que la norme « NBN EN 50110-1 » et la norme « NBN EN 50110-2 » et leurs éventuels amendements ultérieurs sont d'application par toute personne intervenant sur le réseau, y compris le gestionnaire du réseau, l'utilisateur du réseau et leur personnel respectif.

Art. 13. De Belgische wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de veiligheid van personen en goederen, inbegrepen normatieve regels zoals onder meer het « ARAB » en het « AREI », alsook de norm « NBN-EN 50110-1 » en de norm « NBN-EN 50110-2 » en de eventuele latere wijzigingen, zijn van toepassing op iedere persoon die op het net tussenkomt, met inbegrip van de netbeheerder, de netgebruiker en hun respectievelijk personeel.


Art. 13. Les dispositions légales et réglementaires belges en matière de sécurité des biens et des personnes, y compris les règles normatives telles que notamment « RGPT » et « RGIE », ainsi que la norme « NBN EN 50110-1 » et la norme « NBN EN 50110-2 » et leurs éventuels amendements ultérieurs sont d'application par toute personne intervenant sur le réseau, y compris le gestionnaire du réseau, l'utilisateur du réseau et leur personnel respectif.

Art. 13. De Belgische wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de veiligheid van personen en goederen, inbegrepen normatieve regels zoals onder meer het « ARAB » en het « AREI », alsook de norm « NBN-EN 50110-1 » en de norm « NBN-EN 50110-2 » en de eventuele latere wijzigingen, zijn van toepassing op iedere persoon die op het net tussenkomt, met inbegrip van de netbeheerder, de netgebruiker en hun respectievelijk personeel.


Ce que nous avons obtenu, comme le montre la proposition de M. Wiersma et avec l’assentiment de ce Parlement, c’est que conformément aux garanties de la Commission et du Conseil - je voudrais mentionner les deux et remercier le commissaire Rehn -, nous participerons étroitement aux consultations ultérieures et à l’application éventuelle de la clause qui devrait permettre le report de cette adhésion.

Zoals is gebleken uit het amendement van de heer Wiersma en met instemming van dit Parlement hebben wij het volgende bereikt: de Commissie en de Raad hebben beloofd – ik wil graag beide noemen en ook commissaris Rehn bedanken – dat wij volledig zullen worden betrokken bij verder overleg en bij de mogelijke toepassing van de clausule die een uitstel van deze toetreding mogelijk moet maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assentiment à d'éventuels amendements ultérieurs ->

Date index: 2021-11-03
w