Dans la mesure où, en vertu de l'article 3, 1°, du décret du 28 novembre 2008, les participants à une association intercommunale d'enseignement se privent du droit de prendre eux-mêmes encore des décisions dans des matières qui sont réglées par l'association d'enseignement, les participants à cette association d'enseignement lui confient non seulement « l'exécution des décisions » mais également la prise de décisions.
In zoverre luidens artikel 3, 1°, van het decreet van 28 november 2008 de deelnemers van een intergemeentelijke onderwijsvereniging zich het recht ontzeggen zelf nog beslissingen te nemen in aangelegenheden die door de onderwijsvereniging worden geregeld, vertrouwen de deelnemers van die onderwijsvereniging haar niet alleen de « uitvoering van beslissingen », maar ook het nemen van beslissingen toe.