Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation générale d'exportation de l'Union
Autorisation générale de transport international
Autorisation générale de transport national
GCE

Vertaling van "assortis l'autorisation générale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation générale d'exportation de l'Union

communautaire algemene uitvoervergunning | communautaire algemene vergunning | CAV [Abbr.]


GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education,correspond au baccalauréat,autorise l'accès à une université [Abbr.]

bewijs van algemene ontwikkeling | General Certificate of Education | GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education [Abbr.]


autorisation générale permettant de nommer tous les agents

verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten


autorisation générale de transport international

algemene vergunning voor internationaal vervoer


autorisation générale de transport national

algemene vergunning voor nationaal vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'introduction d'une disposition qui permet au ministre d'autoriser pour des raisons d'intérêt général une concentration en cas de refus ou d'autorisation assortie de conditions par le Conseil de la concurrence introduit un élément administratif dans la procédure.

Als de minister een concentratie om redenen van algemeen belang kan toestaan hoewel die concentratie door de Raad voor de Mededinging is geweigerd of enkel onder bepaalde voorwaarden is toegestaan, dan wordt aan de procedure een administratief element toegevoegd.


En cas de refus ou en cas d'autorisation de concentration assortie de conditions et charges prononcées par le Conseil de la concurrence, le ministre peut, à la demande des parties notifiantes agissant conjointement, autoriser la concentration pour des raisons d'intérêt général qui l'emportent sur le risque d'atteinte à la concurrence.

In geval van weigering van de concentratie of in geval van toelating van de concentratie onder voorbehoud van voorwaarden en verplichtingen bepaald door de Raad voor de Mededinging, kan de minister, op verzoek van de aanmeldende partijen die gezamenlijk optreden, de concentratie toelaten om redenen van algemeen belang, die het halen op het risico van een aantasting van de mededinging.


L'introduction d'une disposition qui permet au ministre d'autoriser pour des raisons d'intérêt général une concentration en cas de refus ou d'autorisation assortie de conditions par le Conseil de la concurrence introduit un élément administratif dans la procédure.

Als de minister een concentratie om redenen van algemeen belang kan toestaan hoewel die concentratie door de Raad voor de Mededinging is geweigerd of enkel onder bepaalde voorwaarden is toegestaan, dan wordt aan de procedure een administratief element toegevoegd.


En cas de refus ou en cas d'autorisation de concentration assortie de conditions et charges prononcées par le Conseil de la concurrence, le ministre peut, à la demande des parties notifiantes agissant conjointement, autoriser la concentration pour des raisons d'intérêt général qui l'emportent sur le risque d'atteinte à la concurrence.

In geval van weigering van de concentratie of in geval van toelating van de concentratie onder voorbehoud van voorwaarden en verplichtingen bepaald door de Raad voor de Mededinging, kan de minister, op verzoek van de aanmeldende partijen die gezamenlijk optreden, de concentratie toelaten om redenen van algemeen belang, die het halen op het risico van een aantasting van de mededinging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'introduction d'une disposition qui permet au ministre d'autoriser pour des raisons d'intérêt général une concentration en cas de refus ou d'autorisation assortie de conditions par le Conseil de la concurrence introduit un élément administratif dans la procédure.

Als de minister een concentratie om redenen van algemeen belang kan toestaan hoewel die concentratie door de Raad voor de Mededinging is geweigerd of enkel onder bepaalde voorwaarden is toegestaan, dan wordt aan de procedure een administratief element toegevoegd.


18. Lorsqu'une décision de radiation du registre est assortie du retrait du titre ou des titres d'accès au Parlement européen, le secrétaire général du Parlement européen la communique au questeur compétent, qui est invité à autoriser le retrait de ce titre ou de ces titres d'accès détenus par l'organisation ou la personne concernée.

18. Wanneer een besluit inzake de schrapping uit het register intrekking van een of meer toegangspasjes voor het Europees Parlement tot gevolg heeft, dan zendt de secretaris-generaal van het Europees Parlement het besluit toe aan de verantwoordelijke quaestor, die wordt verzocht zijn toestemming te geven voor de intrekking van alle toegangspasjes voor het Europees Parlement die de desbetreffende organisatie of persoon in bezit heeft.


18. Lorsqu'une décision de radiation du registre est assortie du retrait du titre ou des titres d'accès au Parlement européen, le secrétaire général du Parlement européen la communique au questeur compétent, qui est invité à autoriser le retrait de ce titre ou de ces titres d'accès détenus par l'organisation ou la personne concernée.

18. Wanneer een besluit inzake de schrapping uit het register intrekking van een of meer toegangspasjes voor het Europees Parlement tot gevolg heeft, dan zendt de secretaris-generaal van het Europees Parlement het besluit toe aan de verantwoordelijke quaestor, die wordt verzocht zijn toestemming te geven voor de intrekking van alle toegangspasjes voor het Europees Parlement die de desbetreffende organisatie of persoon in bezit heeft.


Les autorités réglementaires nationales ont le pouvoir d'exiger des entreprises fournissant des réseaux ou des services de communications électroniques titulaires de l'autorisation générale ou de droits d'utilisation des radiofréquences ou des numéros à communiquer toutes les informations nécessaires pour vérifier le respect des conditions dont peuvent être assortis l'autorisation générale ou les droits d'utilisation, ou des obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, conformément à l'article 11.

De nationale regelgevende instanties kunnen eisen dat ondernemingen die onder de algemene machtiging vallende elektronische-communicatienetwerken en -diensten aanbieden of gebruiksrechten hebben ten aanzien van radiofrequenties of nummers, de nodige informatie verstrekken om na te gaan of wordt voldaan aan de voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of aan de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, overeenkomstig artikel 11.


Les autorités réglementaires nationales ont le pouvoir d'exiger des entreprises fournissant des réseaux ou des services de communications électroniques titulaires de l'autorisation générale ou de droits d'utilisation des radiofréquences ou des numéros à communiquer toutes les informations nécessaires pour vérifier le respect des conditions dont peuvent être assortis l'autorisation générale ou les droits d'utilisation, ou des obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, conformément à l'article 11.

De nationale regelgevende instanties kunnen eisen dat ondernemingen die onder de algemene machtiging vallende elektronische-communicatienetwerken en -diensten aanbieden of gebruiksrechten hebben ten aanzien van radiofrequenties of nummers, de nodige informatie verstrekken om na te gaan of wordt voldaan aan de voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of aan de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, overeenkomstig artikel 11.


2. Lorsqu'une autorité réglementaire nationale constate qu'une entreprise ne respecte pas une ou plusieurs des conditions dont peuvent être assortis l'autorisation générale ou les droits d'utilisation, ou des obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, elle en informe l'entreprise et lui donne la possibilité d'exprimer son point de vue dans un délai raisonnable.

2. Indien een nationale regelgevende instantie van oordeel is dat een onderneming niet voldoet aan een of meerdere voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of aan de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, deelt zij dit aan de onderneming mee en geeft zij de onderneming een redelijke gelegenheid om haar standpunt kenbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assortis l'autorisation générale ->

Date index: 2023-11-22
w