Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Obtenir une assurance de naturalisation
S54

Traduction de «assurances avant d'obtenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obtenir, avant rupture, une déformation en compression

voor breuk drukvervorming krijgen


obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54

S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties


obtenir une assurance de naturalisation

een naturalisatietoezegging ontvangen


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre les autres conditions d'inscription au registre (par exemple souscrire une assurance RC Professionnelle, etc.), le candidat titulaire d'un diplôme universitaire doit prouver une expérience de minimum deux ans dans le domaine de l'intermédiation en assurances avant d'obtenir son inscription.

Naast de andere voorwaarden om in het register van verzekeringstussenpersonen te worden ingeschreven (bijvoorbeeld onderschrijven van een beroepsaansprakelijkheidsverzekering, enz.), dient een kandidaat-verzekeringstussenpersoon met een universitair diploma aan te tonen dat hij over minstens twee jaar ervaring op het vlak van de verzekeringsbemiddeling beschikt om in het register te kunnen worden ingeschreven.


Avant d’obtenir l’autorisation de mise sur le marché dans un ou plusieurs États membres, un médicament à usage humain doit généralement faire l’objet d’études approfondies visant à assurer sa sécurité, sa qualité et l’efficacité de son utilisation sur la population cible.

Voordat een geneesmiddel voor menselijk gebruik in één of meer lidstaten in de handel mag worden gebracht, moet gewoonlijk uitgebreid onderzoek worden gedaan om te waarborgen dat het geneesmiddel veilig is, een goede kwaliteit heeft en werkzaam is bij de doelgroep.


En effet, le patient pourrait, si le praticien applique cette disposition, être dans l'incapacité d'obtenir copie de certaines pièces de son dossier, pièces que lui demande son assurance avant de lui proposer un prix.

Indien de beroepsbeoefenaar deze bepaling toepast, kan het voor de patiënt immers onmogelijk zijn een afschrift van bepaalde stukken uit zijn dossier te krijgen, die zijn verzekering hem vraagt vooraleer hem een prijs voor te stellen.


7.2.3. Possibilités offertes à l'affilié Choix possibles pour l'affilié Lorsque l'affilié quitte le service du secteur avant le terme des contrats, il a les possibilités suivantes, à condition d'informer par écrit l'entreprise d'assurance de sa décision : - soit obtenir la réduction des contrats dans la combinaison d'assurance existante.

7.2.3. Mogelijkheden geboden aan de aangeslotene Keuzemogelijkheden voor de aangeslotene Wanneer de aangeslotene de dienst van de sector vóór de einddatum van de contracten verlaat, heeft hij de mogelijkheid, op voorwaarde dat hij de verzekeringsonderneming schriftelijk op de hoogte brengt van zijn beslissing : - hetzij om de contracten te reduceren in de bestaande verzekeringscombinatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués, en conformité avec l’article 38, pour préciser plus avant comment les intermédiaires et entreprises d’assurance doivent se conformer aux principes énoncés dans le présent article lorsqu’ils ou elles exercent des activités de distribution d’assurances avec leurs clients, y compris en ce qui concerne les informations à obtenir lors de l’évaluation de l’adéquation et du cara ...[+++]

6. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 38 gedelegeerde handelingen vast te stellen om te bepalen hoe verzekeringstussenpersonen en verzekeringsondernemingen de in dit artikel neergelegde beginselen moeten in acht nemen wanneer zij het verzekeringsdistributiebedrijf verrichten voor hun klanten, inclusief aangaande de informatie die moet worden verkregen bij het beoordelen van de geschiktheid en adequaatheid van verzekeringen met een beleggingscomponent voor hun klanten, de criteria voor de beoordeling van niet-complexe verzekeringen met een beleggingscomponent ten behoeve van lid 3, onder a), ii), van dit artikel, en de inhoud ...[+++]


Cependant, le temps presse si l'on veut arriver à finaliser cette proposition avant le 21 décembre et à obtenir une dérogation pour l'ensemble du secteur des assurances ou pour certaines branches.

Het wordt wel nipt om dit voorstel vóór 21/12 af te ronden en vrijstelling te bekomen voor alle of bepaalde verzekeringstakken.


M. Houtevels indique que, dans les litiges complexes, les mutualités essaient, avant de conseiller à son affilié d'aller en justice, d'avoir un contact avec le prestataire de soins et son assurance, pour tenter d'obtenir un règlement ou une expertise à l'amiable.

De heer Houtevels zegt dat de ziekenfondsen bij ingewikkelde geschillen, proberen — voor zij hun lid adviseren om naar de rechter te stappen — contact te leggen met de zorgverstrekker en diens verzekering, om te trachten een minnelijke schikking of deskundigenonderzoek te verkrijgen.


Cependant, le temps presse si l'on veut arriver à finaliser cette proposition avant le 21 décembre et à obtenir une dérogation pour l'ensemble du secteur des assurances ou pour certaines branches.

Het wordt wel nipt om dit voorstel vóór 21/12 af te ronden en vrijstelling te bekomen voor alle of bepaalde verzekeringstakken.


Avant de pouvoir réaliser les activités suivantes : « surveillance et protection de biens meubles ou immeubles »; « surveillance et contrôle de personnes en vue d'assurer la sécurité dans les lieux accessibles ou non au public », dans un service interne de gardiennage agréé par le ministre, l'intéressé doit présenter un test psychotechnique qui donne accès à la formation en vue d'obtenir l'attestation générale de compétence de 132 heures de cours.

Alvorens de volgende activiteiten : « toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen »; « toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen », te mogen uitoefenen in een door de minister erkende interne bewakingsdienst, dient betrokkene een psychotechnisch onderzoek af te leggen dat toegang verleent tot de opleiding tot het bekomen van het algemeen bekwaamheidsattest bewakingsagent van 132 lesuren.


Les victimes d'accidents de la route doivent souvent faire face à de longues procédures avant d'obtenir quoi que ce soit: obtention d'une indemnisation de la compagnie d'assurances de la partie adverse, octroi d'un congé d'incapacité de travail auprès de la mutualité ou encore reconnaissance d'une invalidité.

Wie slachtoffer wordt van een wegverkeersongeval moet vaak lange tijd procederen om iets te bereiken: voor het bekomen van een schadevergoeding van de verzekeringsmaatschappij van de tegenpartij, voor het toekennen van arbeidsongeschiktheidsverlof bij de mutualiteiten of voor het bekomen van invaliditeit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurances avant d'obtenir ->

Date index: 2022-04-06
w