Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «assurer qu'elles soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... les chefs d'équipe pour assurer qu'elles soient effectuées d'une manière rigoureuse; organiser dans un plan annuel, les actions à faire mettre en oeuvre par les équipes dans un délai donné et traduire l'ensemble dans des directives claires pour les chefs d'équipe; motiver, évaluer et diriger les chefs d'équipe du département; assurer le suivi qualitatif et quantitatif du plan annuel d'exécution, avec une attention particulière pour les résultats intermédiaires et finaux des travaux produits par les équipes du département sous la responsabilité des chefs d'équipe; étab ...[+++]

...mijn op touw moeten zetten en het verdelen van de verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan onder de teamchefs om ervoor te zorgen dat ze goed uitgevoerd worden; motiveren, evalueren en leiden van de teamchefs van de afdeling; instaan voor de kwalitatieve en kwantitatieve opvolging van het jaarlijks uitvoeringsplan, met aandacht voor de tussentijdse resultaten en de eindresultaten van het werk dat de teams van de afdeling verrichten onder de verantwoordelijkheid van de teamchefs; het leggen van de nodige interne en externe, formele en informele contacten met andere entiteiten met betrekking tot de ontwikkelingen en ervaringen inzake reglementering, juridische expertise, werkmethodes of kennisbeheer; omzetten van de geselecteerde ...[+++]


... les chefs d'équipe pour assurer qu'elles soient effectuées d'une manière rigoureuse; organiser dans un plan annuel, les actions à faire mettre en oeuvre par les équipes dans un délai donné et traduire l'ensemble dans des directives claires pour les chefs d'équipe; motiver, évaluer et diriger les chefs d'équipe du département; assurer le suivi qualitatif et quantitatif du plan annuel d'exécution, avec une attention particulière pour les résultats intermédiaires et finaux des travaux produits par les équipes du département sous la responsabilité des chefs d'équipe; étab ...[+++]

...lde termijn op touw moeten zetten en het verdelen van de verantwoordelijkheid voor de uitvoering ervan onder de teamchefs om ervoor te zorgen dat ze goed uitgevoerd worden; motiveren, evalueren en leiden van de teamchefs van de afdeling; instaan voor de kwalitatieve en kwantitatieve opvolging van het jaarlijks uitvoeringsplan, met aandacht voor de tussentijdse resultaten en de eindresultaten van het werk dat de teams van de afdeling verrichten onder de verantwoordelijkheid van de teamchefs; het leggen van de nodige interne en externe, formele en informele contacten met andere entiteiten met betrekking tot de ontwikkelingen en ervar ...[+++]


au titre du remboursement au souscripteur d'une prime payée antérieurement (moins le coût des charges d'assurance qu'elles soient ou non imposées) dans le cadre d'un Contrat d'assurance (à l'exception d'un contrat d'assurance vie ou d'un contrat de rente lié à un placement) en raison de l'annulation ou de la résiliation du contrat, d'une diminution de l'exposition au risque durant la période au cours de laquelle le contrat d'assurance est en vigueur ou résultant d'un nouveau calcul de la prime rendu nécessaire par la correction d'une erreur d'écriture ou d'une autre erreur an ...[+++]

als een teruggave aan de polishouder van een eerder betaalde premie (minus de kosten van verzekeringsheffingen al dan niet daadwerkelijk opgelegd) uit hoofde van een verzekeringspolis (anders dan een aan beleggingen gekoppelde levensverzekering of lijfrenteverzekering) vanwege opzegging of beëindiging van de polis, afname van het risico gedurende de looptijd van de polis, of voortvloeiend uit de correctie na de publicatie van onjuiste premies of soortgelijke fouten;


Le ministre de l'Économie déclare être très sensible aux problèmes des assurances, qu'elles soient automobiles ou autres.

De minister van Economie verklaart dat hij zeer gevoelig is voor problemen in verband met verzekeringen, zowel de autoverzekeringen als de andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.8. Le Congrès de Bucarest 2004 a codifié la procédure pour la formulation et l'acceptation des réserves présentées au Congrès pour s'assurer qu'elles soient claires et compréhensibles pour toutes les parties concernées.

1.8. het Congres van Boekarest 2004 heeft de procedure voor de formulering en de aanvaarding van reserves die aan het Congres worden voorgelegd, gecodificeerd, om ervoor te zorgen dat ze duidelijk en begrijpelijk zijn voor alle betrokken partijen.


En 2012, la Commission aidera le Parlement européen et le Conseil à trouver un accord sur l’ensemble de ces propositions pour assurer qu’elles soient rapidement adoptées et mises en application.

In 2012 zal de Commissie het Europees Parlement en de Raad steunen bij het bereiken van overeenstemming over al deze voorstellen, zodat zij snel kunnen worden goedgekeurd en uitgevoerd.


« aux personnes agréées par le service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, conformément à l’article 215 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, aux personnes disposant d’un certificat d’immatriculation délivré par le ministre de la Santé publique en vertu de l’article 10 de l’arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de collation de ces diplômes, et aux titulaires d’un diplôme en kinésithérapie sanctionnant une formation, qui ...[+++]

« de door de dienst geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering erkende personen, overeenkomstig artikel 215 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkering, gecoördineerd op 14 juli 1994, de personen in het bezit van een inschrijvingsbewijs uitgereikt door de minister van Volksgezondheid krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerden in de kinesitherapie en van het diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie, en vaststelling van de voorwaarden waaronder deze diploma’s worden ...[+++]


2. L'organisme de l'État contractant, dont la législation subordonne l'acquisition, le maintien ou le recouvrement du droit aux prestations à l'accomplissement de périodes d'assurance, n'est tenu de prendre en compte les périodes d'emploi accomplies dans l'autre État contractant qu'à la condition que ces périodes soient considérées comme périodes d'assurance si elles avaient été accomplies sous la législation qu'il applique.

2. Het orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op prestaties afhankelijk stelt van het vervullen van verzekeringstijdvakken moet met de in de andere overeenkomstsluitende Staat vervulde tewerkstellingstijdvakken slechts rekening houden op voorwaarde dat deze tijdvakken, indien vervuld onder de wetgeving die het toepast, als verzekeringstijdvakken beschouwd zouden worden.


(10) Lorsque des informations sont fournies aux victimes, il convient de leur donner suffisamment de détails pour s'assurer qu'elles soient traitées avec respect et puissent décider en toute connaissance de cause de leur participation à la procédure et connaître les moyens de faire valoir leurs droits.

(10) De informatie die wordt verstrekt, moet voldoende gedetailleerd zijn om ervoor te zorgen dat het slachtoffer op een respectvolle manier wordt behandeld en een geïnformeerde beslissing kan nemen over zijn deelname aan de procedure en de uitoefening van zijn rechten.


Si certaines mutuelles octroient un certain remboursement pour ces prestations dans le cadre de l'assurance complémentaire, elles ne sont aujourd'hui pas remboursées dans le cadre de l'assurance obligatoire, à moins qu'elles ne soient accomplies par un médecin, qui en assume alors la responsabilité thérapeutique.

Sommige ziekenfondsen mogen dan al in het kader van de aanvullende verzekering tot een bepaalde terugbetaling van deze verrichtingen overgaan, in het kader van de verplichte verzekering worden ze vandaag niet terugbetaald, behalve wanneer ze uitgaan van een geneesheer, die er dan ook de therapeutische verantwoordelijkheid voor draagt.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     assurer qu'elles soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer qu'elles soient ->

Date index: 2023-10-14
w