Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne de l'harmonie entre les peuples
Année européenne des personnes plus âgées

Traduction de «assureur entre l'année » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


Convention multilatérale de garantie entre bureaux nationaux d'assureurs

Multilaterale Garantieovereenkomst | Multilaterale Garantieovereenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars


Année européenne de l'harmonie entre les peuples

Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. Dans l'article 196, § 1, alinéa 1, de la même loi, remplacé par la loi du 24 juillet 2008 et modifié par la loi du 22 juin 2016, les mots "et, en ce qui concerne la fixation de la responsabilité financière des organismes assureurs à partir de l'année comptable 2016, après application de l'article 197, § 3ter" sont insérés entre les mots "des dépenses citées à l'article 197, § 3bis" et les mots ", est réparti entre le régime général et le régime des travailleurs indépendants".

Art. 12. In artikel 196, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 24 juli 2008 en gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016 worden de woorden ", en voor wat betreft de vaststelling van de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen vanaf het begrotingsjaar 2016, na de toepassing van artikel 197, § 3ter" ingevoegd tussen de woorden "de uitgaven vermeld in artikel 197, § 3bis" en de woorden "uitgesplitst over de algemene regeling en de regeling voor de zelfstandigen".


Section 13. - Clé de répartition pour la responsabilité financière des organismes assureurs et pour les avances Art. 28. L'article 196, § 1, alinéa 5, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 24 juillet 2008, est complété par les phrases suivantes : "Pour la clôture des comptes à partir de l'année comptable 2012, cette clé de répartition sera adaptée à l'évolution du nombre de membres par organisme assureur entre l'année de calcul d ...[+++]

Afdeling 13. - Verdeelsleutel voor de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen en voor de voorschotten Art. 28. Artikel 196, § 1, vijfde lid, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008, wordt aangevuld met de volgende zinnen : "Voor de afsluiting van de rekeningen vanaf het boekjaar 2012 wordt deze verdeelsleutel aangepast aan de evolutie van het ledental per verzekeringsinstelling tussen het jaar van berekening van de verdeelsleutel en het jaar van afsluiting van de rekeningen.


Art. 30. Dans l'article 202, § 1, de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 12 août 1994 et par les lois des 20 décembre 1995, 30 décembre 2001 et 27 décembre 2006, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Pour l'application de l'alinéa précédent, la deuxième clé de répartition est adaptée à l'évolution du nombre de membres par organisme assureur entre l'année de calcul de la clé de répartition et l'année de l'exercice en co ...[+++]

Art. 30. In artikel 202, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 en bij de wetten van 20 december 1995, 30 december 2001 en 27 december 2006, wordt een nieuw lid ingevoegd tussen het tweede en het derde lid, luidende : "Voor de toepassing van het vorige lid wordt de tweede verdeelsleutel aangepast aan de evolutie van het ledental per verzekeringsinstelling tussen het jaar van berekening van de verdeelsleutel en het lopende boekjaar.


3. Observe-t-on des différences fondamentales, pour les années en question, entre les assureurs all round et les compagnies d'assurances de niche? 4. Pouvez-vous préciser s'il existe des différences de solvabilité entre les compagnies d'assurances belges et les compagnies d'assurances qui travaillent chez nous sous licence étrangère?

3. Zijn er fundamentele verschillen zichtbaar tussen "all round" verzekeraars en nicheverzekeringsmaatschappijen over de betrokken jaren? 4. Kan u duidelijk maken of er solvabiliteitsverschillen bestaan tussen Belgische verzekeringsmaatschappijen, en verzekeringsmaatschappijen die met een buitenlandse licentie in ons land werkzaam zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux d'entre eux qui voudraient malgré tout souscrire une RC familiale, ne trouveront pas d'assureur s'ils constituent des « mauvais risques » : rien n'empêchera en effet les assureurs de ne recruter des clients qu'auprès de certaines catégories de citoyens spécifiques ou de conditionner la conclusion du contrat à certains critères (exclusion des personnes mariées, fort endettées, des ex-délinquants, de ceux qui auront subi ou intenté X procédures depuis X années, et c.

Diegenen onder hen die toch een verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid willen nemen, zullen geen verzekeraar vinden wanneer ze een « groot risico » zijn : niets zal de verzekeraars immers beletten alleen cliënten te winnen in bepaalde specifieke categorieën van burgers of het sluiten van overeenkomsten van bepaalde criteria te laten afhangen (uitsluiten van gehuwde personen, van mensen met veel schulden, van ex-delinquenten, van hen die X zaken hebben aangespannen in X jaar, enz. ).


De plus, l’application de la responsabilité financière définitive (RFD) entraîne pour les années clôturées à partir de 2006, un recalcul de la responsabilité financière par organisme assureur ; la différence entre la responsabilité financière relative à l’année comptable et la responsabilité financière définitive relative à l’année prestée est ajoutée dans une clôture ultérieure.

Daarenboven heeft de toepassing van de definitieve financiële verantwoordelijkheid (DFV) tot gevolg dat voor de afgesloten jaren vanaf 2006 de financiële verantwoordelijkheid per verzekeringsinstelling moet worden herberekend. Het verschil tussen de financiële verantwoordelijkheid over het boekjaar en de definitieve financiële verantwoordelijkheid over het gepresteerde jaar wordt toegevoegd in een volgende afsluiting.


à la partie se rapportant aux bénéficiaires non hospitalisés est ajoutée, en 2001, ayant tenu compte de l’entrée en vigueur des économies au 1 mai 2000, la moitié des montants qui correspondent aux différences algébriques entre les budgets globaux des moyens financiers et les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les prestations en question, enregistrées au cours des années 1999 et 2000; l’autre moitié est ajou ...[+++]

« Aan het gedeelte dat betrekking heeft op de niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, wordt in 2001, na rekening te hebben gehouden met het ingaan van de besparingen op 1 mei 2000, de helft van de bedragen toegevoegd die overeenkomen met de algebraïsche verschillen tussen de globale budgetten van de financiële middelen en de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de desbetreffende verstrekkingen, vastgesteld in de jaren 1999 en 2000; de andere helft wordt toegevoegd in 2002.


« A la partie se rapportant aux bénéficiaires non hospitalisés est ajoutée, en 2001, ayant tenu compte de l'entrée en vigueur des économies au 1 mai 2000, la moitié des montants qui correspondent aux différences algébriques entre les budgets globaux des moyens financiers et les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les prestations en question, enregistrées au cours des années 1999 et 2000; l'autre moitié est aj ...[+++]

« Aan het gedeelte dat betrekking heeft op de niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, wordt in 2001, na rekening te hebben gehouden met het ingaan van de besparingen op 1 mei 2000, de helft van de bedragen toegevoegd die overeenkomen met de algebraïsche verschillen tussen de globale budgetten van de financiële middelen en de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de desbetreffende verstrekkingen, vastgesteld in de jaren 1999 en 2000, de andere helft wordt toegevoegd in 2002.


À la partie se rapportant aux bénéficiaires hospitalisés est ajouté, à partir de l'année 2002, le montant qui correspond à la différence algébrique entre le budget global des moyens financiers et les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs pour les prestations en question, enregistrées au cours de l'année qui précède celle pour laquelle le budget global est fixé.

Aan het gedeelte dat betrekking heeft op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, wordt vanaf 2002 het bedrag toegevoegd dat overeenkomt met het algebraïsch verschil tussen het globaal budget van de financiële middelen en de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven voor de desbetreffende verstrekkingen, vastgelegd in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor het globaal budget wordt vastgelegd.


Pourriez-vous me fournir les informations suivantes pour les années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010: 1. le nombre total de médecins-conseils exerçant en Belgique, par organisme assureur, avec une distinction entre les "actifs en première ligne" (c'est-à-dire: qui prennent les décisions en matière d'incapacité de travail et de soins de santé) et les "membres de la direction médicale" (c'est-à-dire: qui soutiennent la première ligne et participent aux réu ...[+++]

Graag een overzicht voor de jaren 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 van: 1. het aantal adviserend geneesheren dat actief is in België per verzekeringsinstelling met een onderscheid tussen "actief als eerste lijn" (lees nemen de beslissingen in arbeidsongeschiktheid en geneeskundige verzorging) en "lid van de medische directie" (lees ondersteuning eerste lijn en actief op vergaderingen RIZIV); 2. a) idem, uitgedrukt in fte (full-time-equivalenten) en per verzekeringsinstelling; b) hoeveel % van hun takenpakket besteden ze aan geneeskundige verzorging; c) hoeveel % aan uitkeringen; d) hoeveel % specifiek aan onderzoeken van arbeidsongeschik ...[+++]




D'autres ont cherché : assureur entre l'année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureur entre l'année ->

Date index: 2024-07-28
w