Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
âge de la pension légale
âge légal de départ à la retraite
âge légal de la retraite

Vertaling van "atteint l'âge légal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


âge légal de départ à la retraite | âge légal de la retraite

wettelijke pensioengerechtigde leeftijd | wettelijke pensioenleeftijd


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielle

Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers | IOAW [Abbr.]


aides spéciales aux jeunes agriculteurs n'ayant pas atteint l'âge de quarante ans

bijzondere steun aan jonge landbouwers van minder dan 40 jaar




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le site web de la « Sociale Verzekeringsbank », l'instance qui garantit, aux Pays-Bas, le paiement de l'AOW, celle-ci est définie comme suit : « L'AOW est une pension de base pour les personnes qui ont atteint l'âge légal de la retraite AOW.

Op de website van de Sociale Verzekeringsbank, de instantie die in Nederland instaat voor de uitbetaling van de AOW, wordt de AOW echter gedefinieerd als volgt : « De AOW is een basispensioen voor mensen die de AOW-leeftijd hebben bereikt.


Art. 2. A partir du 1 janvier 2016 chaque ouvrier a : - un droit unique à 1 jour de congé extra-légal lorsqu'il atteint l'âge de 55 ans; - droit à 2 jours de congé extra-légaux par an dès qu'il atteint l'âge de 58 ans.

Art. 2. Vanaf 1 januari 2016 heeft iedere werkman : - éénmalig recht op 1 extralegale verlofdag bij het bereiken van de leeftijd van 55 jaar; - recht op 2 extralegale verlofdagen per jaar vanaf het bereiken van de leeftijd van 58 jaar.


Compte tenu de ce qui précède, le nombre de délégués est défini comme suit : Conditions à respecter pour pouvoir être désigné comme délégué syndical Art. 7. Pour pouvoir remplir la fonction de délégué effectif ou suppléant, le candidat est tenu de remplir les conditions suivantes : 1) être au moins âgé de 18 ans et ne pas avoir atteint l'âge légal de la pension; 2) avoir au moins travaillé effectivement un an au sein de l'entreprise; 3) être membre de l'une des organisations professionnelles représentatives signataires de la présente convention collective de travail et être désigné par elle.

Rekening houdend met het voorgaande wordt het aantal afgevaardigden als volgt vastgesteld : Voorwaarden tot aanduiding als syndicale afgevaardigde Art. 7. Om de functie van effectief of plaatsvervangend afgevaardigde te mogen vervullen, moet de kandidaat aan volgende voorwaarden voldoen : 1) minstens 18 jaar oud zijn en de pensioengerechtigde leeftijd niet bereikt hebben; 2) tenminste één jaar effectief in de onderneming hebben gewerkt; 3) lid zijn van één van de betrokken ondertekenende representatieve vakorganisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst en door deze zijn aangeduid.


Afin de pouvoir bénéficier du régime fiscal favorable lors de la perception des capitaux d'une assurance de groupe à l'âge de la pension, il faut avoir effectivement exercé une activité professionnelle (pendant une période de référence de trois ans avant d'avoir atteint l'âge légal de la pension).

Dit effectief actief zijn (gedurende een referteperiode van drie jaar voorafgaand aan de pensioenleeftijd) is de voorwaarde om te kunnen aanspraak maken op het verlaagd tarief bij de opname van het kapitaal van een groepsverzekering op de pensioenleeftijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le site de l'ONP, on peut lire à ce sujet que "lorsque quelqu'un de 65 ans (ou plus) demande sa pension ou un(e) prépensionné(e) atteint l'âge légal de la pension, l'ONP examine automatiquement son droit à la GRAPA.

Op de website van de RVP staat daarover volgende: "Wanneer iemand op 65 (of ouder) zijn pensioen aanvraagt of wanneer een bruggepensioneerde de wettelijke pensioenleeftijd bereikt, onderzoekt de Rijksdienst voor Pensioenen automatisch of hij recht heeft op een IGO.


En 2012, seule la moitié environ des départs à la retraite s’expliquait par le fait que les personnes concernées avaient atteint l’âge légal de la retraite.

Minder dan de helft van de mensen die in 2012 de arbeidsmarkt verlieten, deden dat omdat zij de pensioenleeftijd hadden bereikt.


Sans préjudice de la condition d'avoir atteint l'âge minimum dont il est question à l'article 3 pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit à l'allocation de chômage légale peut se situer après le 30 juin 2013, pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 58 ans ou après le 31 décembre 2012 pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 56 ans, si tel est imputable à la prolongation du délai de préavis par suite de l'application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juil ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3, moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren na 30 juni 2013, voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt of na 31 december 2012 voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt, indien dit te wijten is aan de verlenging van de opzeggingstermijn ingevolge toepassing van de artikelen 38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


Sans préjudice de la condition d'avoir atteint l'âge minimum dont il est question à l'article 3 pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit à l'allocation de chômage légale peut se situer après le 30 juin 2011, pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 58 ans ou après le 31 décembre 2010 pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 56 ans, si tel est imputable à la prolongation délai de préavis par suite de l'application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juillet ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3, moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren na 30 juni 2011, voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt of na 31 december 2010 voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt, indien dit te wijten is aan de verlenging van de opzeggingstermijn ingevolge toepassing van de artikelen 38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


2. Les dispositions du présent chapitre ne s'opposent pas à ce qu'un employeur accorde à des personnes qui ont atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale, mais qui n'ont pas encore atteint l'âge de la retraite pour l'octroi d'une pension de retraite légale, un complément de pension visant à égaliser ou à rapprocher le montant des prestations globales par rapport aux personnes de l'autre sexe dans la même situation qui ont déjà atteint l'âge de la retraite légale, jus ...[+++]

2. Het bepaalde in dit hoofdstuk belet niet dat een werkgever aan personen die reeds de pensioengerechtigde leeftijd voor toekenning van een pensioen uit hoofde van een ondernemings- of sectoriële regeling hebben bereikt, maar die nog niet de pensioengerechtigde leeftijd voor toekenning van een ouderdomspensioen uit hoofde van een wettelijke regeling inzake sociale zekerheid hebben bereikt, een aanvullend pensioenbedrag toekent dat tot doel heeft het bedrag van de prestaties in hun geheel gelijk te trekken tot of aan te passen aan het bedrag dat wordt uitgekeerd aan personen van het andere geslacht die in dezelfde situatie verkeren en di ...[+++]


L'admission aux fins de regroupement familial peut être accordée à l'épouse ou au mari et aux enfants n'ayant pas atteint l'âge de la majorité légale telle que fixée dans l'État membre.

- Toelating met het oog op gezinshereniging wordt gegeven voor de echtgenoot of echtgenote en de kinderen die de wettige meerderjarigheid van de betrokken lidstaat nog niet hebben bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : âge de la pension légale     âge légal de la retraite     atteint l'âge légal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteint l'âge légal ->

Date index: 2024-11-11
w