Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Traduction de «attendre à l'avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où l'on pourrait s'attendre à l'avenir à un coût net, le législateur peut décider de revoir le nombre de services qui composent le service universel.

In het geval een nettokost naar de toekomst toe zou kunnen worden verwacht, kan de wetgever beslissen om het aantal diensten waaruit de universele dienst bestaat te herzien.


Globalement, nous pouvons donc nous attendre à avoir besoin de plus de personnel à l'avenir.

We mogen dus, in globo, verwachten dat we in de toekomst méér zorgpersoneel nodig zullen hebben.


Étant donné que l’Office met tout en œuvre pour combler son déficit structurel en personnel et engager le plus rapidement possible de nouveaux collaborateurs, il faut s’attendre, à l'avenir, à une augmentation générale du nombre de collaborateurs, qui pourront naturellement comprendre aussi des personnes handicapées.

Aangezien de Rijksdienst alles in het werk stelt om het structureel personeelstekort op te lossen en zo snel mogelijk nieuwe medewerkers in dienst te nemen, wordt er naar de toekomst toe een algemene stijging verwacht van het aantal medewerkers, waartoe uiteraard ook personen met een handicap kunnen behoren.


Pour le membre, l'avenir c'est aujourd'hui et il déplore d'avoir à constater que les garanties pour les Flamands de Bruxelles sont à nouveau écartées et reportées à la prochaine réforme de l'État.À trop attendre, la représentativité flamande risque de s'être amenuisée à un point tel que les francophones ne seront plus disposés à en discuter.

Voor het lid is de toekomst vandaag en hij betreurt het te moeten vaststellen dat de garanties voor de Brusselse Vlamingen weer worden afgewezen en verwezen naar de volgende staatshervorming.Als men nog lang wacht, zal de Vlaamse representativiteit zo klein geworden zijn dat de Franstaligen niet meer bereid zullen zijn daarover het debat aan te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut donc s’attendre à l’avenir à une augmentation du nombre de rapports d’évaluation des exercices.

Het valt dan ook te verwachten dat het aantal evaluatierapporten van oefeningen naar de toekomst toe zal toenemen.


1. Au vu des différents éléments explicités, peut-on s'attendre à ce que la législation évolue afin d'éviter à l'avenir qu'un médecin généraliste puisse toujours pratiquer, sans aucune autre maîtrise, une chirurgie de type esthétique ?

1. Zal de wetgeving, gelet op de verschillende elementen die ik heb uiteengezet, worden aangepast teneinde te beletten dat huisartsen zonder enige bijkomende specialisatie nog esthetische chirurgische ingrepen uitvoeren?


Il faut pour cela attendre les résultats de l’étude qui devra être réalisée sur initiative et sous le contrôle de l’ensemble des ministres concernés : d’une part, les ministres des Finances et du Budget pour le Fonds de vieillissement et, d’autre part, le ministre de la Santé publique pour le Fonds pour l’avenir des soins de santé, ainsi que moi-même en tant que ministre en charge des Pensions.

Hiervoor moeten de resultaten van de studie afgewacht worden. Deze studie zal uitgevoerd dienen te worden op initiatief en onder toezicht van alle bevoegde ministers, enerzijds de ministers van Financiën en Begroting voor het Zilverfonds en anderzijds de minister van Volksgezondheid voor het Toekomstfonds, en mezelf als minister verantwoordelijk voor Pensioenen.


La Commission devrait donc pouvoir, si un pays participe à des négociations de fond avec l’Union concernant l’accès aux marchés publics et si la Commission considère que l’on peut raisonnablement s’attendre à ce que les pratiques restrictives en matière de marchés publics y soient abandonnées dans un avenir proche, adopter un acte d’exécution précisant que les produits et services provenant de ce pays ne devraient pas être exclus des procédures d’attribution de marchés pendant une période d’un an.

Wanneer een land met de Unie inhoudelijke onderhandelingen is aangegaan over markttoegang op het gebied van overheidsopdrachten en de Commissie van oordeel is dat er redelijke vooruitzichten bestaan om de restrictieve praktijken inzake overheidsopdrachten in de nabije toekomst te kunnen wegwerken, moet zij dan ook een uitvoeringshandeling kunnen aannemen om te bepalen dat de goederen en diensten uit dat land voor een termijn van één jaar niet mogen worden uitgesloten van procedures voor de gunning van overheidsopdrachten.


Nous ne pouvons pas nous attendre à de quelconques concessions concernant le Kosovo en raison de la trajectoire européenne de la Serbie, mais nous pouvons par contre nous attendre à ce que le débat politique en Serbie puisse enfin évoluer d’un passé nationaliste vers un avenir européen.

We kunnen er niet van uitgaan dat er onderhandeld zal kunnen worden over concessies met betrekking tot Kosovo gezien het Europese pad voor Servië, maar we mogen wel verwachten dat het politieke debat in Servië uiteindelijk kan verschuiven van het nationalistische verleden naar een Europese toekomst.


Nous avons le choix entre adopter une solution rapide au cours du mandat de ce Parlement et de cette Commission ou attendre un avenir plus incertain.

Ofwel kiest men voor een snelle oplossing tijdens de zittingsperiode van dit Parlement en de ambtstermijn van de huidige Commissie ofwel wacht men op een meer onzekere toekomst.




D'autres ont cherché : groupe crise automobile     attendre à l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre à l'avenir ->

Date index: 2024-08-07
w