Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attentes lorsqu'on examine " (Frans → Nederlands) :

Le législateur peut donc utiliser des définitions générales, ce qui a pour effet que les autorités compétentes disposent d'un certain pouvoir d'appréciation en ce qui concerne les ingérences dans l'exercice du droit au respect de la vie privée par le traitement de données à caractère personnel et qu'une marge d'interprétation est également laissée au juge lorsqu'il examine si les règles relatives au traitement de données à caractère personnel dans la B.N.G. et dans les banques de données de base ont ou non été respectées.

De wetgever vermag dus te werken met algemene omschrijvingen, hetgeen ertoe leidt dat de bevoegde overheden over een bepaalde beoordelingsbevoegdheid beschikken bij inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven door verwerking van persoonsgegevens en dat aan de rechter eveneens een interpretatiemarge wordt gelaten bij de beoordeling van het niet-naleven van de regels inzake verwerking van persoonsgegevens in de A.N.G. en in de basisgegevensbanken.


Cette dispense concerne en particulier: - le chômeur complet âgé d'au moins 50 ans, pour la période pendant laquelle il réside à l'étranger dans le but de mettre bénévolement son expérience professionnelle au service de ce pays (§ 1er); - le chômeur complet, ayant droit aux allocations d'attente, lorsqu'il est actif comme coopérant-jeune demandeur d'emploi (§ 2); - le chômeur complet qui participe à une action humanitaire, menée par une organisation reconnue (§ 3).

Het gaat in het bijzonder om: - de volledig werkloze die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die in het buitenland zijn beroepservaring vrijwillig ten dienste stelt (§ 1); - de volledig werkloze gerechtigd op wachtuitkeringen actief als coöperant-jonge werkzoekende (§ 2); - de volledig werkloze die deelneemt aan een humanitaire actie uitgevoerd door een erkende organisatie (§ 3).


Je poursuivrai donc dans cette voie en 2016, mais j'accorderai évidemment aussi l'attention nécessaire pour examiner quels sont les résultats concrets de telles formations et comment elles influencent le comportement prescripteur et les habitudes de consommation.

Ik zal dus ook in 2016 hier verder op inzetten, maar zal vanzelfsprekend ook de nodige aandacht besteden om na te gaan welke de concrete resultaten van dergelijke opleidingen zijn en welke invloed ze hebben op het voorschrijfgedrag en het consumptiepatroon.


4. Lorsqu'on examine les chiffres au niveau régional pour discerner des différences (voir tableau 1), on constate des tendances similaires à celles du niveau national.

4. Als we gaan kijken of er regionale verschillen zijn (zie tabel 1), stellen we op het niveau van de Gewesten een gelijkaardige trend vast als op het nationale niveau.


D'une manière générale, les organes chargés de veiller, dans le cadre des Nations unies, au respect des traités relatifs aux droits de l'homme et des femmes continuent d'accorder une attention particulière, lorsqu'ils examinent les rapports des États parties, à la question du trafic des êtres humains.

Algemeen mag worden gesteld dat de organen die in het kader van de Verenigde Naties belast zijn met het toezicht op de naleving van de verdragen inzake mensenrechten en de rechten van de vrouw, bij het bestuderen van de rapporten van de Staten die partij zijn, nog steeds bijzondere aandacht besteden aan de mensenhandel.


Un prompt accès à un avocat fait partie des garanties procédurales auxquelles la Cour prête une attention particulière lorsqu'elle examine la question de savoir si une procédure a ou non anéanti la substance même du droit de ne pas contribuer à sa propre incrimination (voir, mutatis mutandis, Jalloh, précité, § 101).

Vroegtijdige toegang tot een advocaat maakt deel uit van de procedurele waarborgen waar et Hof in het bijzonder rekening mee zal houden wanneer het onderzoekt of een procedure schade heeft toegebracht aan het essentieel privilege zichzelf niet in verdenking te stellen (zie, mutatis mutandis, vermeld Jalloh, § 101).


D'une manière générale, les organes chargés de veiller, dans le cadre des Nations unies, au respect des traités relatifs aux droits de l'homme et des femmes continuent d'accorder une attention particulière, lorsqu'ils examinent les rapports des États parties, à la question du trafic des êtres humains.

Algemeen mag worden gesteld dat de organen die in het kader van de Verenigde Naties belast zijn met het toezicht op de naleving van de verdragen inzake mensenrechten en de rechten van de vrouw, bij het bestuderen van de rapporten van de Staten die partij zijn, nog steeds bijzondere aandacht besteden aan de mensenhandel.


On considère que les services proposés par Fedict répondent aux attentes lorsqu’ils répondent aux fonctionnalités demandées et lorsquils sont de même qualité que ceux fournis par les entreprises externes.

Wanneer de aangeboden diensten de gevraagde functionaliteiten aanbieden en de kwaliteit daarvan gelijk is aan die van externe firma’s, wordt consequent gebruik gemaakt van de diensten van Fedict.


le chômeur complet, ayant droit aux allocations d'attente, lorsqu' il est actif comme coopérant – jeune demandeur d'emploi (§ 2) ;

de volledig werkloze gerechtigd op wachtuitkeringen actief als coöperant-jonge werkzoekende (§ 2);


Il est également examiné si la Loterie Nationale fournit suffisamment d'efforts pour lutter contre l'assuétude au jeu et si elle remplit son devoir de canalisation de façon suffisante; 2° Les produits proposés : il est examiné si les produits de la Loterie Nationale satisfont aux exigences de fonctionnalité et aux attentes des joueurs; 3° Le respect des normes morales (qualité éthique) : il est examiné si le personnel et les points de vente de la Loterie Nationale respectent suffisamment les normes morales de la Loterie Nationale, p ...[+++]

Er wordt ook nagegaan of de Nationale Loterij genoeg inspanningen levert om gokverslaving tegen te gaan en of ze voldoende haar kanalisatieplicht vervult; 2° De aangeboden producten : er wordt onderzocht of de producten van de Nationale Loterij voldoen aan de functionaliteitsvereisten en aan de verwachtingen van de spelers; 3° De naleving van de morele normen (ethische kwaliteit) : er wordt onderzocht of het personeel en de verkooppunten van de Nationale Loterij de morele normen van de Nationale Loterij voldoende naleven, vooral in hun gedrag tegenover de minderjarigen en de gokverslaafden; 4° De productontwikkeling en de verkoop (ope ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentes lorsqu'on examine ->

Date index: 2022-02-15
w