Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attestation spécifique d'affiliation » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la compétence légale qui revient à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) de vérifier si les personnes qui s'affilient comme travailleur indépendant, exercent effectivement une activité indépendante, l'INASTI reçoit depuis le 1er octobre 2010 des informations qui lui sont transmises par les caisses d'assurances sociales concernant les ressortissants de l'UE qui demandent une attestation spécifique d'affiliation en vue de s'inscrire auprès de l'administration communale.

In het kader van de wettelijke bevoegdheid die toekomt aan het Rijksinstituut voor de Sociale verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) om na te gaan of personen die zich aansluiten als zelfstandige daadwerkelijk een zelfstandige activiteit uitoefenen, wordt het RSVZ sedert 1 oktober 2010 door de sociale verzekeringsfondsen in kennis gesteld van de EU-burgers die een specifiek aansluitingsattest opvragen om zich in te schrijven bij de gemeente.


En effet, pour combattre ces affiliations fictives, une procédure supplémentaire de contrôle a été mise sur pied depuis le 1 octobre 2010 pour les personnes qui demandent à la caisse d'assurances sociales une " attestation spécifique d'affiliation" en vue de s'inscrire auprès de l'administration communale.

In de strijd tegen deze fictieve aansluitingen werd immers sedert 1 oktober 2010 een bijkomende controleprocedure opgestart voor de personen die aan het sociaal verzekeringsfonds een “specifiek attest van aansluiting” opvragen dat bestemd is om zich in te schrijven bij de gemeente.


En effet, pour combattre ces affiliations fictives, une procédure supplémentaire de contrôle a été mise sur pied depuis le 1er octobre 2010 pour les personnes qui demandent à la caisse d'assurances sociales une " attestation spécifique d'affiliation" en vue de s'inscrire auprès de l'administration communale.

In de strijd tegen deze fictieve aansluitingen werd immers sedert 1 oktober 2010 een bijkomende controleprocedure opgestart voor de personen die aan het sociaal verzekeringsfonds een “specifiek attest van aansluiting” opvragen dat bestemd is om zich in te schrijven bij de gemeente.


Depuis le 1er octobre 2010, il doit à cet effet soumettre l’attestation d’affiliation spécifique qu’il reçoit de sa caisse d’assurances sociales s’il la demande explicitement.

Sinds 1 oktober 2010 dient hij daarvoor het specifieke aansluitingsattest voor te leggen dat hij bekomt van zijn sociaal verzekeringsfonds indien hij daar uitdrukkelijk om verzoekt.


La caisse d’assurances sociales explique à l’intéressé que l’attestation d’affiliation spécifique ne peut être obtenue que s’il exerce une activité professionnelle réelle comme indépendant et le démontre avec tous les moyens dont il dispose.

Het sociaal verzekeringsfonds legt uit aan de betrokkene dat het specifieke aansluitingsattest slechts kan bekomen worden indien hij een reële beroepsbezigheid als zelfstandige uitoefent en dit aantoont met alle middelen waarover hij beschikt.


Depuis le 1er octobre 2010, l'ODE demande aux communes, dans le cadre d'un projet qui a été lancé, de réclamer au ressortissant UE concerné qui veut se faire affilier comme indépendant une attestation d'affiliation spécifique au lieu d'une attestation d'affiliation ordinaire.

Vanaf 1 oktober 2010 loopt er een project waarbij de DVZ de gemeenten vraagt om in plaats van een gewoon attest van aansluiting een specifiek aansluitingsattest te vragen aan een EU-burger die zich als zelfstandige wil laten inschrijven.


Depuis le 1er octobre 2010, l'OE demande aux communes, dans le cadre d'un projet qui a été lancé, de réclamer au ressortissant UE concerné qui veut se faire affilier comme indépendant une attestation d'affiliation spécifique au lieu d'une attestation d'affiliation ordinaire.

Vanaf 1 oktober 2010 loopt er een project waarbij de DVZ de gemeenten vraagt om in plaats van een gewoon attest van aansluiting een specifiek aansluitingsattest te vragen aan een EU-burger die zich als zelfstandige wil laten inschrijven.


3. Quels sont les résultats du projet dans le cadre duquel une attestation d'affiliation spécifique est demandée à un citoyen de l'UE qui entend s'inscrire comme indépendant?

3. Wat zijn de resultaten van het project waarbij een specifiek aansluitingsattest wordt gevraagd aan een EU-burger die zich als zelfstandige wil laten inschrijven?


6. Quels sont les résultats du projet dans le cadre duquel une attestation d'affiliation spécifique est demandée à un citoyen de l'UE qui entend s'inscrire comme indépendant?

6. Wat zijn de resultaten van het project waarbij een specifiek aansluitingsattest wordt gevraagd aan een EU-burger die zich als zelfstandige wil laten inschrijven?


w