Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attiré l'attention d'israël » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne, et donc aussi la Belgique, a par conséquent non seulement attiré l'attention d'Israël sur cette situation difficile, mais a aussi condamné ces déplacements et on le fera à nouveau si la situation continue de la même façon.

De Europese Unie, en dus België ook, heeft derhalve Israël niet allen op deze moeilijke situatie gewezen, maar heeft ook die verplaatsingen veroordeeld, en we zullen dat opnieuw doen als dat zo verder gaat.


J'attire votre attention sur les § 6-7 et 8 des conclusions du rapport de l'IDC car ils invitent le gouvernement britannique à utiliser l'accord d'association Union européenne-Israël comme levier pour forcer Israël à respecter la liberté de mouvement des Palestiniens.

Ik vestig uw aandacht op de punten 6, 7 en 8 van de conclusies van het IDC-rapport, waarin de Britse regering wordt uitgenodigd om het Associatieverdrag tussen de Europese Unie en Israël als hefboom te gebruiken om Israël te dwingen de vrijheid van beweging van de Palestijnen te eerbiedigen.


Par ailleurs, sur le plan des relations économiques entre Israël et l'Union européenne, l'ambassadeur attire l'attention sur le fait qu'Israël a l'intention d'acheter des avions Airbus.

Overigens merkt de ambassadeur op dat Israël, op het vlak van de economische betrekkingen met de Europese Unie, van plan is om vliegtuigen te kopen van Airbus.


E. attirant l'attention sur les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en la matière et sur le fait que la communauté internationale n'a pas reconnu la souveraineté d'Israël sur Jérusalem-Est,

E. gelet op de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de omstandigheid dat de internationale gemeenschap de soevereiniteit van Israël over Oost-Jeruzalem niet erkent,


E. attirant l'attention sur les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies en la matière et sur le fait que la communauté internationale n'a pas reconnu la souveraineté d'Israël sur Jérusalem-Est,

E. gelet op de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de omstandigheid dat de internationale gemeenschap de soevereiniteit van Israël over Oost-Jeruzalem niet erkent,


11. attire l'attention sur l'article 2 de l'Accord d'association UE‑Israël et invite l'État d'Israël à se conformer au droit international sur les droits de l'homme et au droit humanitaire international, à ses dispositions relatives à la protection des civils vivant en régime d'occupation, notamment; invite le Conseil à prendre les mesures nécessaires pour assurer le respect du droit international et des conventions internationales sur les droits de l'homme et sur le droit humanitaire, signées par l'État d'Israël;

11. herinnert aan artikel 2 van de Associatieovereenkomst tussen de EU en Israël, en roept Israël op de internationale mensenrechten en humanitaire wetgeving te eerbiedigen, met specifieke aandacht voor de bepalingen betreffende de bescherming van burgers die onder een bezetting leven; verzoekt de Raad om de nodige stappen te nemen om de naleving te garanderen van het internationaal recht en de door de staat Israel ondertekende internationale verdragen inzake mensenrechten en humanitaire wetgeving;


J'attire votre attention sur les §§ 6,7 et 8 des conclusions du rapport de l'IDC car ils invitent le gouvernement britannique à utiliser l'accord d'association Union européenne-Israël comme levier pour forcer Israël à respecter la liberté de mouvement des Palestiniens.

Ik vestig uw aandacht op de punten 6, 7 en 8 van de conclusies van het IDC-rapport, waarin de Britse regering wordt uitgenodigd om het Associatieverdrag tussen de Europese Unie en Israël als hefboom te gebruiken om Israël te dwingen de vrijheid van beweging van de Palestijnen te eerbiedigen.


46. se félicite que le Conseil et la Commission aient introduit les préoccupations relatives aux droits de la personne, à la démocratie, à l'État de droit et à la bonne gouvernance, avec des critères précis d'évaluation, dans tous les plans d'action nationaux établis dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV); convient que le point fort des plans d'action est qu'ils constituent un engagement contraignant, et que cela est également leur point faible puisqu'ils doivent être négociés avec le pays partenaire; demande instamment au Conseil de veiller à ce que ces pays respectent leurs engagements et d'envisager les mesures à prendre lorsqu'ils ne s'y conforment pas dans le délai convenu; ...[+++]

46. is verheugd dat de Raad en de Commissie vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur en overeenkomstige criteria hebben geïntegreerd in alle nationale actieplannen die in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid worden opgesteld; aanvaardt dat de kracht van de actieplannen gelegen is in het feit dat zij een bindende verplichting betekenen, doch wijst erop dat dit ook hun zwakke punt is, aangezien de actieplannen op basis van onderhandelingen met het partnerland tot stand komen; dringt er daarom bij de Raad op aan om die landen aan hun verplichtingen te houden en maatregelen te overwegen ingeval zij hieraan niet binnen de gestelde termijn voldoen; vestigt de aandacht op het feit dat ...[+++]


46. se félicite que le Conseil et la Commission aient introduit les préoccupations relatives aux droits de l'homme, à la démocratie, à l'État de droit et à la bonne gouvernance, avec des critères précis d'évaluation, dans tous les plans d'action nationaux établis dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV); convient que le point fort des plans d'action est qu'ils constituent un engagement contraignant, et que cela est également leur point faible puisqu'ils doivent être négociés avec le pays partenaire; demande instamment au Conseil de veiller à ce que ces pays respectent leurs engagements et d'envisager les mesures à prendre lorsqu'ils ne s'y conforment pas dans le délai convenu; attire ...[+++]

46. is verheugd dat de Raad en de Commissie vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur en overeenkomstige criteria hebben geïntegreerd in alle nationale actieplannen die in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid worden opgesteld; aanvaardt dat de kracht van de actieplannen gelegen is in het feit dat zij een bindende verplichting betekenen, doch wijst erop dat dit ook hun zwakke punt is, aangezien de actieplannen op basis van onderhandelingen met het partnerland tot stand komen; dringt er daarom bij de Raad op aan om die landen aan hun verplichtingen te houden en maatregelen te overwegen ingeval zij hieraan niet binnen de gestelde termijn voldoen; vestigt de aandacht op het feit dat ...[+++]


Il attire à juste titre l'attention sur le fait que le parlement comme les parlementaires ne doivent pas rendre inutilement difficiles les relations avec Israël.

Hij vestigt er terecht de aandacht op dat het parlement en de individuele parlementsleden de relaties met Israël niet nodeloos moeten bemoeilijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attiré l'attention d'israël ->

Date index: 2021-04-24
w