Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude accommodante des autorités de surveillance
Autorité belge compétente
Autorité belge de la concurrence

Traduction de «attitude l'autorité belge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit


Autorité belge de la concurrence

Belgische Mededingingsautoriteit


attitude accommodante des autorités de surveillance

toezichthoudertolerantie | tolerantie van de toezichthouder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport du CEGES insiste sur le fait que l'attitude des autorités belges ne constituait pas une exception: « de nombreux » autres pays occupés ont adopté une attitude similaire.

In het SOMA-rapport werd beklemtoond dat de houding van de Belgische overheid niet uitzonderlijk was : die vaststelling gold ook voor « heel wat » andere bezette landen.


Il s'agit ici de l'attitude adoptée par le gouvernement belge à Londres, avec des questions comme: de quelles informations le gouvernement belge disposait-il sur la persécution des Juifs et plus tard sur leur déportation, et quels efforts les membres du gouvernement ont-ils entrepris pour donner des instructions aux autorités belges en Belgique occupée ou éventuellement pour sauver des Juifs en Belgique ?

Het gaat hierbij om de houding van de Belgische regering in Londen, met vragen als : over welke informatie beschikte de Belgische regering inzake de Jodenvervolging en later de Jodenuitroeiing, en welke pogingen hebben leden van de regering ondernomen om instructies te geven aan de Belgische overheden in bezet België of om eventueel Joden in België te redden ?


Il s'agit ici de l'attitude adoptée par le gouvernement belge à Londres, avec des questions comme: de quelles informations le gouvernement belge disposait-il sur la persécution des Juifs et plus tard sur leur déportation, et quels efforts les membres du gouvernement ont-ils entrepris pour donner des instructions aux autorités belges en Belgique occupée ou éventuellement pour sauver des Juifs en Belgique ?

Het gaat hierbij om de houding van de Belgische regering in Londen, met vragen als : over welke informatie beschikte de Belgische regering inzake de Jodenvervolging en later de Jodenuitroeiing, en welke pogingen hebben leden van de regering ondernomen om instructies te geven aan de Belgische overheden in bezet België of om eventueel Joden in België te redden ?


Le rapport du CEGES insiste sur le fait que l'attitude des autorités belges ne constituait pas une exception: « de nombreux » autres pays occupés ont adopté une attitude similaire.

In het SOMA-rapport werd beklemtoond dat de houding van de Belgische overheid niet uitzonderlijk was : die vaststelling gold ook voor « heel wat » andere bezette landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut néanmoins reprocher aux autorités de recourir à ce moyen; dans le dossier des étrangers, la privation de liberté ­ ou sa prolongation ­ trouve généralement son origine dans l'attitude d'un État étranger, et non dans celle des autorités belges.

Toch kan men het de overheid niet euvel duiden dat zij naar dit middel teruggrijpt; in het vreemdelingendossier vindt de vrijheidsberoving ­ of de verlenging ervan ­ veelal haar oorsprong in de houding van een vreemde Staat, niet in die van de Belgische overheid.


(210) La lettre du 5 juillet 2001 envoyée par BSCA au ministère des transports wallon, transmise par les autorités belges, et relative au budget 2002 du service entretien-incendie ne donne pas d'indications probantes quant à l'attitude dudit gouvernement wallon puisqu'aucune réponse de celui-ci, dans laquelle il aurait pu éventuellement convenir, courant 2001, de couvrir cette charge de BSCA, n'a été fournie par la Belgique.

(210) De door de Belgische autoriteiten overgelegde brief van BSCA aan de Waalse minister van Vervoer van 5 juli 2001 met betrekking tot de begroting 2002 voor de dienst onderhoud-brandbestrijding bevat geen concrete aanwijzingen ten aanzien van de opstelling van de Waalse regering omdat België geen antwoord van die Waalse regering heeft overgelegd waarin deze zich eventueel bereid verklaart om in de loop van 2001 die kosten van BSCA voor haar rekening te nemen.


(136) Les autorités belges exposent dans leur contribution du 19 décembre 2003 que l'attitude d'investisseur privé de BSCA est renforcée par la constatation a posteriori que les résultats attendus pour 2003 sont bien supérieurs à ceux anticipés dans le plan d'affaires: le chiffre annoncé serait un bénéfice net de l'ordre de 1500000 euros contre une perte planifiée de 1531793 euros dans le plan d'affaires(63).

(136) De Belgische autoriteiten zetten in hun bijdrage van 19 december 2003 uiteen dat het optreden van BSCA als een particuliere investeerder nog wordt bevestigd door de vaststelling a posteriori dat de voor 2003 verwachte resultaten duidelijk beter zijn dan in het bedrijfsplan was verwacht: vermeld werd een netto-winst van 1500000 EUR tegenover een in het bedrijfsplan genoemd verlies van 1531793 EUR(63).


- si l'autorité belge devait adopter une autre attitude qui va plus loin que celle prévue aux directives européennes, elle méconnaîtrait le droit européen et s'exposerait, par voie de conséquence, à des recours tant sur le plan interne qu'au niveau européen;

- de Belgische overheid, indien zij een andere houding zou aannemen die verdergaat dan deze voorzien in de Europese richtlijnen, zij het Europese recht zou miskennen en zich bijgevolg aan rechtszaken zou blootstellen zowel op intern als op Europees vlak;


1. condamne l’attitude des autorités belges dans la gestion de « l’affaire de la dioxine »;

1. veroordeelt de houding van de Belgische regering bij de aanpak van de dioxinecrisis;


2. a) Dans l'affirmative, quelles sont les valeurs adoptées par ces mêmes autorités françaises pour ce qui concerne les principaux isotopes concernés? b) Comment peuvent-elles être comparées aux valeurs retenues par notre propre réglementation? c) Quelle attitude les autorités belges ont-elles ou vont-elles adopter à cet égard?

2. a) Zo ja, welke waarden neemt de Franse overheid aan met betrekking tot de belangrijkste betrokken isotopen? b) Op welke wijze kunnen die worden vergeleken met de in onze reglementering geldende waarden? c) Welk standpunt heeft de Belgische overheid op dat stuk aangenomen of zal ze aannemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attitude l'autorité belge ->

Date index: 2022-03-29
w