Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Kyoto et au-delà
Protocole de Kyoto et au-delà
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Traduction de «au-delà d'une recommandation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto en verder


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]




recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden


donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au-delà, la recommandation insiste sur les obligations des opérateurs et fournisseurs de télécommunications de prévoir toutes les mesures de sécurité (39) ainsi que le cryptage systématique des messages afin

Voorts legt deze aanbeveling de nadruk op de verplichtingen van de exploitanten en leveranciers van telecommunicatie om alle beveiligingsmaatregelen te voorzien (39), waaronder het systematisch coderen


Au-delà, la recommandation insiste sur les obligations des opérateurs et fournisseurs de télécommunications de prévoir toutes les mesures de sécurité (39) ainsi que le cryptage systématique des messages afin

Voorts legt deze aanbeveling de nadruk op de verplichtingen van de exploitanten en leveranciers van telecommunicatie om alle beveiligingsmaatregelen te voorzien (39), waaronder het systematisch coderen


Au-delà de ces recommandations, plus ou moins contraignantes, le guide énonce une courte liste de produits à éviter dans tous les cas: outre la très médiatisée interdiction des capsules de café, les bouteilles, les couverts et assiettes en plastique à usage unique et les désodorisants d'intérieur ne pourront désormais plus être achetés avec l'argent du contribuable à Hambourg.

Naast die aanbevelingen, die soms meer en soms minder dwingend zijn, bevat de gids een lijstje van producten die absoluut vermeden moeten worden: afgezien van het in de media breed uitgemeten verbod op koffiecapsules zullen ook plastic flessen, plastic wegwerpbestek en -borden en luchtverfrissers voortaan niet meer mogen worden gekocht met het geld van de Hamburgse belastingbetaler.


Par dérogation au paragraphe 1, aucune distribution aux participants n'est possible au cas où : 1° elle aurait pour effet d'augmenter le taux d'endettement statutaire de la pricaf au delà de 10 % des actifs statutaires, le taux visé à l'article 28 au delà de 35 %, ou le taux visé à l'article 29 au delà de 65 %; 2° le taux d'endettement statutaire de la pricaf se trouverait déjà au delà de 10 % des actifs statutaires, le taux visé à l'article 28 au delà de 35 %, ou le taux visé à l'article 29 au delà de 65 %.

In afwijking van paragraaf 1 is een uitkering aan de deelnemers niet mogelijk wanneer : 1° zij tot gevolg zou hebben dat de statutaire schuldratio van de privak boven 10 % van de statutaire activa zou uitstijgen, dat de in artikel 28 bedoelde ratio boven 35 % zou uitstijgen, of dat de in artikel 29 bedoelde ratio boven 65 % zou uitstijgen; 2° de statutaire schuldratio van de privak reeds boven 10 % van de statutaire activa zou liggen, de in artikel 28 bedoelde ratio reeds boven 35 % zou liggen, of de in artikel 29 bedoelde ratio reeds boven 65 % zou liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sachant que 20% des cancers du sein concernent des patientes âgées de plus de 70 ans, certains experts recommandent le dépistage systématique au-delà de 69 ans.

2. Aangezien 20 procent van de borstkankerpatiënten ouder is dan 70 jaar, adviseren sommige experts een systematische screening na 69 jaar.


Cet objectif allait un peu au-delà de la recommandation adressée par le Conseil de l’Union européenne à la Belgique le 8 juillet 2014 d’assurer un ajustement structurel de 0,6 % du PIB en 2015 en vue d’une convergence vers des objectifs à moyen terme.

Deze doelstelling was iets hoger dan de aanbeveling die op 8 juli 2014 door de Raad van de Europese Unie aan België werd gericht om een structurele aanpassing van 0,6 % bbp in 2015 te verzekeren met het oog op de convergentie naar de middellange-termijn objectieven.


Il m'est impossible d'aller au-delà d'une recommandation telle que formulée déjà.

Ik kan niet verder gaan dan een aanbeveling zoals die reeds werd geformuleerd.


(39) Dans la recommandation 1413 (1999) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe sur la représentation paritaire dans la vie politique, on fait remarquer qu'un seuil de 30 % de participation des femmes dans les instances politiques constitue « une masse critique » : ce n'est qu'au-delà de ce niveau que les femmes peuvent se libérer du « modèle masculin » d'exercice du pouvoir.

(39) In aanbeveling 1413 (1999) van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa over de gelijke vertegenwoordiging in het politieke leven wordt opgemerkt dat een aanwezigheid van 30 % vrouwen in een politiek orgaan de « kritische » minimumgrens vormt : pas vanaf die grens zouden vrouwen in staat zijn om los te komen van het mannelijk « model » van machtsuitoefening.


4.D'adapter, si nécessaire, les moyens légaux techniques des services de renseignements afin qu'ils puissent procéder de manière sélective et strictement contrôlée à des repérages, à des écoutes et à des interceptions - ne vous bornez pas à répondre à la seule recommandation n 4 même si nous souhaitons aussi savoir si vous comptez progresser dans ce domaine ; le débat que permet cette recommandation nº4 va bien au-delà de l'analyse du système Echelon ;

4.indien nodig de wettelijke technieken aan te passen zodat het op een selectieve en streng gecontroleerde manier mogelijk wordt berichten op te sporen, af te luisteren en te onderscheppen; - het debat over deze aanbeveling kan veel ruimer zijn dan de loutere analyse van het Echelon-systeem -


Le dépassement substantiel enregistré dans les dépenses de santé est estimé à 6% en 2004, bien au-delà du seuil de 1,5% recommandé au niveau européen.

De overschrijding bedroeg in 2004 6%, dus 1,5% boven de drempel die Europa had aanbevolen.


w