Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucun accord n'interviendra » (Français → Néerlandais) :

reconnaître que, dans les domaines dans lesquels l'Union européenne et les États-Unis ont des règles très différentes, aucun accord n'interviendra – il est question par exemple des services publics de soins de santé, des OGM, du recours aux hormones dans le secteur de la viande bovine, du règlement REACH et de sa mise en œuvre, ainsi que du clonage des animaux à des fins agricoles – et par conséquent ne pas négocier sur ces questions;

te erkennen dat er op de gebieden waarop de voorschriften van de EU en de VS sterk van elkaar verschillen, geen overeenstemming zal worden bereikt, zoals op het gebied van de openbare gezondheidszorg, ggo's, het gebruik van hormonen in de rundvleessector, REACH en de tenuitvoerlegging ervan, en het klonen van dieren voor landbouwdoeleinden, en dan ook niet over deze onderwerpen te onderhandelen;


reconnaître que, dans les domaines dans lesquels l'Union européenne et les États-Unis ont des règles très différentes, aucun accord n'interviendra – il est question par exemple des services publics de soins de santé, des OGM, du recours aux hormones dans le secteur de la viande bovine, du règlement REACH et de sa mise en œuvre, ainsi que du clonage des animaux à des fins agricoles – et par conséquent ne pas négocier sur ces questions;

te erkennen dat er op de gebieden waarop de voorschriften van de EU en de VS sterk van elkaar verschillen, geen overeenstemming zal worden bereikt, zoals op het gebied van de openbare gezondheidszorg, ggo's, het gebruik van hormonen in de rundvleessector, REACH en de tenuitvoerlegging ervan, en het klonen van dieren voor landbouwdoeleinden, en dan ook niet over deze onderwerpen te onderhandelen;


7. demande à la Commission de veiller à ce qu'il n'y ait pas d'arbitrage entre objectifs économiques et santé publique, sécurité alimentaire, bien-être des animaux et protection de l'environnement; demande à la Commission de reconnaître que dans les domaines dans lesquels l'Union européenne et les États-Unis ont des règles très différentes, aucun accord n'interviendra, comme les services publics de soins de santé, les OGM, le recours aux hormones dans le secteur de la viande bovine, le règlement REACH et sa mise en œuvre, ainsi que le clonage des animaux à des fins agricoles, et par conséquent de ne pas négocier sur ...[+++]

7. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat economische doelstellingen niet ten koste gaan van de volksgezondheid, de voedselveiligheid, het dierenwelzijn of het milieu; verzoekt de Commissie te erkennen dat op de gebieden waarop de voorschriften van EU en de VS sterk van elkaar verschillen, geen overeenstemming zal worden bereikt, zoals op het gebied van de openbare gezondheidszorg, ggo's, het gebruik van hormonen in de rundvleessector, REACH en de tenuitvoerlegging ervan, en het klonen van dieren voor landbouwdoeleinden, en dan ook niet over deze onderwerpen te onderhandelen;


De plus, l'ICANN ne peut conclure aucun accord avec le registre qui succédera à NSI pour les domaines de premier niveau.COM,.NET et.ORG sans l'autorisation préalable du ministère américain du commerce. Si le ministère du commerce des États-Unis retire son agrément à l'ICANN ou à l'entité qui prendra sa suite en dénonçant le mémorandum d'accord, l'ICANN s'engage à céder au ministère du commerce des États-Unis l'ensemble des droits dont il dispose en vertu de tous les accord ...[+++]

Voorts mag de ICANN geen overeenkomsten aangaan met de Registry die NSI zal opvolgen voor de topniveaudomeinen.com,.net en.org, zonder voorafgaande goedkeuring van het DoC. Wanneer het DoC de erkenning zou intrekken van de ICANN of van welke opvolger dan ook, door het Memorandum of Understanding te beëindigen, verplicht de ICANN zich ertoe aan het DoC alle rechten over te dragen die hij heeft in alle bestaande contracten met Registries en Registrars.


Pour autant qu'elles aient trait aux hôpitaux, les demandes d'approbation d'un plan maître et d'obtention d'un accord de principe pour lesquelles, avant la date, visée à l'alinéa premier, aucun accord de principe provisoire ou définitif n'est accordé tel que visé aux articles 32 ou 62 du présent arrêté, et les demandes relatives aux projets de financement sans accord de principe préalable pour lesquelles, avant la date, visée à l'alinéa premier, la commission de coordination, visée à l'article 31 du présent arrêté, n'a rendu aucun avi ...[+++]

Voor zover ze op ziekenhuizen betrekking hebben worden de aanvragen tot goedkeuring van een masterplan en tot het verkrijgen van een principieel akkoord waarvoor vóór de datum, vermeld in het eerste lid, geen voorlopig of definitief principieel akkoord is verleend als vermeld in artikel 32 of 62, van dit besluit, en de aanvragen met betrekking tot projecten met financiering zonder voorafgaand principieel akkoord waarvoor vóór de datum, vermeld in het eerste lid, de coördinatiecommissie, vermeld in artikel 31 van dit besluit, geen gunstig advies heeft verleend als vermeld in artikel 69, § 1, tweede lid, of artikel 71, § 1, tweede lid, van ...[+++]


2. Si Europol reçoit des informations, y compris des données à caractère personnel, d’un particulier résidant dans un pays tiers avec lequel il n'existe pas d'accord international, ou avec lequel aucun accord n'a été conclu sur la base de l’article 23 de la décision 2009/371/JAI, ou sur la base de l'article 218 du traité, Europol ne peut transmettre ces informations qu’à un État membre ou à un pays tiers concerné avec lequel de tels accords internationaux ont été conclus.

2. Indien Europol informatie, met inbegrip van persoonsgegevens, ontvangt van privépersonen die verblijven in een derde land waarmee noch op grond van artikel 23 van Besluit 2009/371/JBZ noch op grond van artikel 218 van het Verdrag een internationale overeenkomst is gesloten, mag Europol deze informatie alleen doorgeven aan een lidstaat of aan een betrokken derde land waarmee dergelijke internationale overeenkomsten zijn gesloten.


7. souligne que l'UE devrait fonder sa stratégie sur l'hypothèse qu'un accord international interviendra sur le cadre de l'après 2012; estime par conséquent qu'il est prématuré, à ce stade, de débattre d'une "stratégie de rechange" pour le cas où un tel accord international ne verrait pas le jour;

7. wijst erop dat de EU haar strategie moet baseren op de veronderstelling dat op internationaal niveau overeenkomst wordt bereikt over een kader voor de periode na 2012; is dan ook van mening dat het in dit stadium voorbarig is te praten over een noodscenario voor het geval deze overeenkomst niet wordt bereikt;


7. souligne que l'Union européenne devrait fonder sa stratégie sur l'hypothèse qu'un accord international interviendra sur le cadre du changement climatique de l'après 2012; estime par conséquent qu'il est prématuré, à ce stade, de débattre d'une "stratégie de rechange" pour le cas où un tel accord international ne verrait pas le jour;

7. wijst erop dat de EU haar strategie moet baseren op de veronderstelling dat op internationaal niveau overeenkomst wordt bereikt over een kader inzake klimaatverandering voor de periode na 2012; is dan ook van mening dat het in dit stadium voorbarig is te praten over een noodscenario voor het geval deze overeenkomst niet wordt bereikt;


Actuellement, des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont en vigueur avec tous les partenaires PEV, sauf trois (l'accord de partenariat et de coopération avec le Belarus est actuellement «gelé», l'accord d'association avec la Syrie n'a pas encore été signé et aucun accord d'association n'a encore été négocié avec la Libye), mais ils ne contiennent pas de dispositions en ce sens.

Momenteel zijn partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten of associatieovereenkomsten van kracht met alle ENB-partners, behalve drie (de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Belarus is momenteel “bevroren”; de associatieovereenkomst met Syrië is nog niet ondertekend; en er is nog geen associatieovereenkomst gesloten met Libië), maar deze bevatten daarover geen bepalingen.


Si aucune réaction n’a été formulée dans les six mois ou si, suite à une consultation, aucun accord n’a pu être atteint dans les deux ans (un an pour la convention multilatérale), l’État demandeur peut changer son droit ou adhérer à la convention.

Elk van deze staten heeft zes maanden de tijd om te reageren en eventueel om overleg te verzoeken. Indien binnen zes maanden geen enkele staat om overleg heeft verzocht of indien het overleg niet binnen twee jaar (één jaar voor een multilateraal verdrag) tot overeenstemming heeft geleid, kan de verdragsluitende staat zijn recht wijzigen of toetreden tot het verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun accord n'interviendra ->

Date index: 2022-09-21
w