Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur établissement d'accueil pour enfants
Directrice structure d'accueil pour enfants
Facilités d'accueil des enfants
Responsable structure d'accueil pour enfants
Responsable établissement d'accueil pour enfants
Structure d'accueil
Structure d'accueil budgétaire
Structure d'accueil d'urgence
Structure d'accueil et de garde des enfants
Structures de garde des enfants

Vertaling van "aucune structure d'accueil " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directeur établissement d'accueil pour enfants | directrice structure d'accueil pour enfants | responsable établissement d'accueil pour enfants | responsable structure d'accueil pour enfants

leider kinderopvang | leidster kinderopvang | manager kinderdagverblijf | manager kinderopvang






organiser le fonctionnement des services de soins en structure d’accueil | organiser le fonctionnement des services de soins en structure d’hébergement

activiteiten van tehuizen organiseren | activiteiten van verzorgingstehuizen organiseren


structure d'accueil budgétaire

structuur voor opname in de begroting


structure d'accueil et de garde des enfants

mogelijkheden voor kinderopvang en kinderoppas | voorziening voor opvang en oppas van kinderen


facilités d'accueil des enfants | structures de garde des enfants

kinderopvangfaciliteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, il n'existe aucune structure de concertation entre les différents services qui accueillent les réfugiés et les parquets, de sorte à pouvoir signaler des situations problématiques.

Ook bestaat er geen overlegstructuur tussen de verschillende diensten die omgaan met vluchtelingen en de parketten om bepaalde probleemsituaties te kunnen aankaarten.


L'immense majorité d'entre eux arrive dans les îles grecques, où il n'y a souvent aucune structure d'accueil pour les demandeurs d'asile.

Veruit de meesten onder hen komen aan op de Griekse eilanden, waar er vaak helemaal geen opvang voor asielzoekers is.


L'entreprise d'assurance n'imputera aucun frais lors de ce transfert; - soit transférer les réserves dans la structure d'accueil de l'entreprise d'assurance actuelle et les affecter à une autre combinaison d'assurance avec paiement éventuel d'une prime complémentaire sur une base individuelle.

Bij deze overdracht zal de verzekeringsonderneming geen kosten aanrekenen; - hetzij om zijn reserves onder te brengen in de onthaalstructuur van de huidige verzekeringsonderneming en deze aan te wenden voor een andere verzekeringscombinatie met eventuele verdere premiebetaling op individuele basis.


Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; 3) transférer les réserves acquises vers un autre organisme de pension qui gère des pensions complémentaires conformément à l'AR de 1969 : - l'affilié pourra en tout temps choisir lui-même un organisme de pen ...[+++]

De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelling, die aanvullende pensioenen beheert volgens het KB van 1969 : - de aangeslotene zal te allen tijde zel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SNCB a dès lors clairement adopté la position suivante depuis 2009: les gares ne font en aucun cas partie du réseau d'accueil des sans-abri, néanmoins, elle peut accepter leur présence dans certaines gares durant les heures de fermeture (normalement non accessibles) en cas de conditions climatiques extrêmes, et tente de les informer et les orienter au mieux vers les structures adéquates.

De NMBS heeft sinds 2009 duidelijk gekozen voor een positieve instelling: de stations maken helemaal geen deel uit van het opvangnet voor daklozen, maar toch kan zij hun aanwezigheid in bepaalde stations aanvaarden tijdens de sluitingsuren (wanneer de stations normaal niet toegankelijk zijn) bij extreme weersomstandigheden, en probeert zij hen te informeren en zo goed mogelijk door te verwijzen naar de geschikte structuren.


12. insiste sur la nécessité impérieuse de réduire l'écart de rémunération et de pension entre les femmes et les hommes, notamment en remédiant à la concentration persistante des femmes dans des emplois à temps partiel, mal rémunérés et précaires et en veillant à offrir en suffisance des structures d'accueil de qualité pour les enfants et les autres personnes dépendantes; déplore en termes les plus vifs que plus d'un tiers des femmes âgées dans l'Union européenne ne bénéficient d'aucune forme de pension; ...[+++]

12. staat erop dat het absoluut noodzakelijk is het verschil in beloning en het verschil in pensioenen tussen vrouwen en mannen te verminderen, eveneens door het aanhoudend grote aantal vrouwen met een deeltijdse, laagbetaalde of onzekere baan aan te pakken en door kwalitatief voldoende hoogstaande opvangvoorzieningen voor kinderen en andere afhankelijke personen te waarborgen; veroordeelt in de scherpste bewoordingen dat meer dan een derde van de oudere vrouwen in de EU geen enkel pensioen krijgt; vraagt de lidstaten bijgevolg er onmiddellijk voor te zorgen dat de rechten die zijn vervat in Richtlijn 2006/54/EG, en met name het begins ...[+++]


12. met l'accent sur la nécessité, dans la structure opérationnelle actuelle du protocole de Kyoto, de convertir les objectifs quantifiés de limitation ou de réduction des émissions (QELRO), que les parties devaient communiquer avant mai 2012, en amendements au protocole de Kyoto lors de la conférence de Doha, conformément à la décision 1/CMP.7; demande aux Parties visées à l'annexe B, qui ne l'ont pas encore fait, de présenter leurs objectifs quantifiés de limitation ou de réduction, et accueille favorablement les objectifs soumis i ...[+++]

12. onderstreept dat binnen de huidige operationele structuur van het Protocol van Kyoto de noodzaak bestaat van gekwantificeerde verplichtingen inzake emissiebeperking of -reductie (QELRO's), die in mei 2012 door de partijen zouden worden ingediend en tijdens de Conferentie van Doha als wijzigingen van het Protocol van Kyoto zouden worden aangenomen, overeenkomstig Besluit 1/CMP 7; verzoekt de in bijlage B opgenomen partijen hun QELRO's in te dienen zo zij dit nog niet hebben gedaan, en is verheugd over hetgeen de EU in eerste aanleg heeft ingediend; benadrukt dat overdracht van toegewezen eenheden (AAU's) naar de tweede verbintenispe ...[+++]


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous devrions nous rappeler que nous ne pourrons faire respecter les droits des femmes, dans n’importe quel document traitant de l’emploi ou de l’égalité des chances, si nous ne pouvons compter sur des structures d’accueil des enfants satisfaisantes sans lesquelles il ne sera pas possible de concilier la vie familiale et professionnelle et sans lesquelles les droits de la femme n’auront aucune valeur.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in alle documenten waarin gesproken wordt over werk en gelijke kansen, wordt erop gewezen dat de rechten van de vrouw nauw verband houden met de mogelijkheid van geschikte kinderopvang.


Art. 32. Lorsque, sur le territoire d'une commune, il n'existe aucune consultation pour enfants ou maison de l'enfance agréée respectivement sur base des articles 30 ou 31, l'O.N.E. peut, par dérogation au seul dernier alinéa des articles précités, agréer une seule structure de ces deux types et ce, quel que soit le nombre d'heures durant lesquelles cette structure accueille les familles.

Art. 32. Wanneer er, op het grondgebied van de gemeente, geen enkel consultatiebureau voor kinderen of kinderhuis bestaat dat respectievelijk op basis van de artikelen 30 of 31 erkend wordt, kan de « O.N.E». in afwijking van het enige laatste lid van de voornoemde leden, één enkele structuur van deze twee types erkennen en dit, ongeacht het aantal uren tijdens dewelke deze structuur de gezinnen opvangt.


Il ne fait aucun doute que fournir des structures d’accueil adéquates pour les enfants est une des conditions de base pour un meilleur équilibre entre le travail et la vie de famille.

Het lijdt geen twijfel dat fatsoenlijke kinderopvang een van de grondvoorwaarden is voor een betere balans tussen werk en gezin.


w