Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriéré judiciaire

Vertaling van "augmenter l'arriéré judiciaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arriéré judiciaire

gerechtelijke achterstand [ achterstand in gerechtszaken ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils veulent désigner un magistrat supplémentaire pour traiter ces affaires de manière à ne pas faire augmenter l'arriéré judiciaire, ils doivent demander au ministre d'adapter le règlement particulier par arrêté royal.

Willen ze een extra jeugdrechter aanstellen om deze zaken te behandelen, zodat de gerechtelijke achterstand niet oploopt, moeten ze de minister vragen het bijzonder reglement aan te passen via KB.


S'ils veulent désigner un magistrat supplémentaire pour traiter ces affaires de manière à ne pas faire augmenter l'arriéré judiciaire, ils doivent demander au ministre d'adapter le règlement particulier par arrêté royal.

Willen ze een extra jeugdrechter aanstellen om deze zaken te behandelen, zodat de gerechtelijke achterstand niet oploopt, moeten ze de minister vragen het bijzonder reglement aan te passen via KB.


1) Comment allez-vous faire en sorte que les tribunaux puissent poursuivre leur travail de façon efficace sans augmenter encore l'arriéré judiciaire compte tenu de ce constat de la Cour des comptes ?

1) Hoe zal de minister ervoor zorgen dat de rechtbanken efficiënt verder kunnen werken zonder nog meer achterstand op te stapelen, gelet op deze vaststelling door het Rekenhof?


En moins de dix ans, le nombre d'affaires introduites a augmenté de 5 000 unités; le nombre d'arrêts a également augmenté, mais, en même temps, l'arriéré judiciaire a continué à croître.

Op minder dan tien jaar is het aantal zaken dat werd ingeleid, met 5 000 toegenomen, het aantal arresten is eveneens gestegen, maar terzelfder tijd is de gerechtelijke achterstand blijven groeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pourcentage de 20 % de juges du côté néerlandophone fera donc augmenter l'arriéré judiciaire côté néerlandophone alors que le pourcentage de 80 % de juges francophones permettra de réduire à nouveau l'arriéré côté francophone.

Het percentage van 20 % rechters langs Nederlandstalige kant zal dus de gerechtelijke achterstand langs Nederlandstalige kant doen toenemen terwijl het percentage van 80 % Franstalige rechters de achterstand lang Franstalige kant opnieuw zal verminderen.


La philosophie des protocoles de coopération conclus avec les autorités judiciaires est de prévoir des augmentations de cadre mais également la prise de mesures originales visant à lutter contre l'arriéré judiciaire et à améliorer la qualité de la justice.

De filosofie van de samenwerkingsakkoorden die tussen de gerechtelijke overheden zijn gesloten is dat er meer personeelsleden komen maar ook dat originele maatregelen worden getroffen om de achterstand bij het gerecht weg te werken en de kwaliteit van het gerecht te verbeteren.


La répétibilité pourrait ainsi augmenter le nombre de procès, entraînant une charge de travail accrue pour les juges et éventuellement une augmentation de l'arriéré judiciaire.

Men zal opmerken dat de verhaalbaarheid op die wijze het aantal processen zou kunnen verhogen, met als gevolg een verhoogde werklast voor de rechters en eventueel een verhoogde gerechtelijke achterstand.


La philosophie des protocoles de coopération conclus avec les autorités judiciaires est de prévoir des augmentations de cadre mais également la prise de mesures originales visant à lutter contre l'arriéré judiciaire et à améliorer la qualité de la justice.

De filosofie van de samenwerkingsakkoorden die tussen de gerechtelijke overheden zijn gesloten is dat er meer personeelsleden komen maar ook dat originele maatregelen worden getroffen om de achterstand bij het gerecht weg te werken en de kwaliteit van het gerecht te verbeteren.


11. observe les progrès accomplis dans la réforme de la justice, comme en témoigne l'adoption de modifications substantielles du code de procédure pénale et d'autres textes importants, ce qui a permis d'augmenter le personnel disponible et de réduire l'arriéré judiciaire; souligne néanmoins la nécessité de garantir la responsabilité et l'efficacité du pouvoir judiciaire et des procureurs ainsi que leur indépendance à l'égard de to ...[+++]

11. constateert de vooruitgang bij de hervorming van het rechtsstelsel, zoals blijkt uit de goedkeuring van aanzienlijke wijzigingen in strafrechtelijke procedures en andere belangrijke wetgeving, de uitbreiding van de personele middelen en de vermindering van de gerechtelijke achterstand; wijst echter op de noodzaak om de aansprakelijkheid en doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en het openbaar ministerie, alsook hun onafhankelijkheid van politieke inmenging te verzekeren; onderstreept de noodzaak van een volledige implementatie van de gedragscode; pleit voor een dringende wijziging in het systeem voor de benoeming van rechters en openbare aanklagers, en vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk dat openbare aanklagers en leden van de r ...[+++]


11. observe les progrès accomplis dans la réforme de la justice, comme en témoigne l'adoption de modifications substantielles du code de procédure pénale et d'autres textes importants, ce qui a permis d'augmenter le personnel disponible et de réduire l'arriéré judiciaire; souligne néanmoins la nécessité de garantir la responsabilité et l'efficacité du pouvoir judiciaire et des procureurs ainsi que leur indépendance à l'égard de to ...[+++]

11. constateert de vooruitgang bij de hervorming van het rechtsstelsel, zoals blijkt uit de goedkeuring van aanzienlijke wijzigingen in strafrechtelijke procedures en andere belangrijke wetgeving, de uitbreiding van de personele middelen en de vermindering van de gerechtelijke achterstand; wijst echter op de noodzaak om de aansprakelijkheid en doeltreffendheid van het gerechtelijk apparaat en het openbaar ministerie, alsook hun onafhankelijkheid van politieke inmenging te verzekeren; onderstreept de noodzaak van een volledige implementatie van de gedragscode; pleit voor een dringende wijziging in het systeem voor de benoeming van rechters en openbare aanklagers, en vraagt dat een einde wordt gemaakt aan de praktijk dat openbare aanklagers en leden van de r ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : arriéré judiciaire     augmenter l'arriéré judiciaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmenter l'arriéré judiciaire ->

Date index: 2022-01-29
w