Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui aux entreprises » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, aujourd’hui, les entreprises européennes créées par les immigrés sont principalement des micro-entreprises n’employant que très peu de salariés, voire aucun.

Op dit moment zijn bedrijven van Europese migranten echter meestal micro‑ondernemingen met geen of een zeer gering aantal werknemers.


Dans l'économie globale d'aujourd'hui, les entreprises européennes n'ont jamais été aussi dépendantes d'un accès effectif aux marchés de nos partenaires commerciaux.

In de huidige gemondialiseerde economie zijn Europese ondernemingen meer dan ooit afhankelijk van een effectieve toegang tot de markten van onze handelspartners.


À partir d'aujourd'hui, les entreprises de médias sociaux disposent d'un mois pour proposer des solutions afin de se mettre en conformité avec la législation de l'UE».

Vanaf vandaag hebben socialemediabedrijven een maand de tijd om oplossingen te bedenken om aan de EU-voorschriften te voldoen".


sécurité juridique et environnement favorable aux entreprises: aujourd’hui, les entreprises doivent consacrer du temps et de l’argent à s’adapter aux règles de droit contractuel des États membres dans lesquels elles vendent leurs produits.

Rechtszekerheid en een ondernemingsvriendelijk klimaat: op dit moment zijn bedrijven tijd en geld kwijt omdat zij zich moeten aanpassen aan de contractregels van de lidstaten waar zij verkopen.


Aujourd'hui, les entreprises qui dépendent de l’économie numérique éprouvent des difficultés à se développer, à investir et à embaucher plus de personnel.

Bedrijven die afhankelijk zijn van de digitale economie ondervinden momenteel problemen om uit te breiden, te investeren en nieuwe krachten in dienst te nemen.


Aujourd’hui, les entreprises qui souhaitent mettre en évidence les performances environnementales de leurs produits se heurtent à de nombreuses difficultés.

Op dit moment ondervinden bedrijven verschillende problemen bij het zichtbaar maken van de milieuprestaties van hun producten.


Le président de la Commission José Manuel Barroso a invité aujourd’hui les entreprises du secteur numérique, les administrations et les secteurs de la formation et de l’enseignement à adhérer à une grande coalition en faveur de l’emploi dans le secteur du numérique, en vue de pourvoir jusqu’à 900 000 emplois vacants qui devraient apparaître en Europe d’ici à 2015 dans le domaine des technologies de l’information et des communications (TIC).

Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft de Europese ICT-bedrijven en overheden alsmede de opleidings- en onderwijssector vandaag opgeroepen zich aan te sluiten bij een grote coalitie voor ICT-banen. Naar verwachting zijn er in 2015 in Europa 900 000 vacatures in de sector ICT (informatie- en communicatietechnologie) en dat probleem moet worden aangepakt.


Aujourd’hui, les entreprises de l’UE consacrent 20 % de leurs investissements aux TIC, et ce secteur représente 26 % des dépenses totales de la recherche.

Vandaag besteden de bedrijven in de EU 20% van hun investeringen aan ICT's, en neemt de sector 26% van de totale onderzoeksuitgaven voor zijn rekening.


Aujourd'hui, les entreprises et les citoyens européens escomptent la disponibilité d'une vaste gamme de services d'intérêt général de grande qualité à un prix abordable.

De Europese burgers en bedrijven zijn gewend geraakt aan een breed scala van kwalitatief zeer goede diensten van algemeen belang tegen betaalbare prijzen.


Mettre la main sur des preuves irréfutables d'un cartel demeure pour les inspecteurs de la Commission européenne et de leurs collègues des Quinze une tâche qui relève du miracle. D'autant plus qu'aujourd'hui, certaines entreprises n'hésitent pas à organiser des exercices "d'alerte générale" pour préparer leur personnel à mener la vie dure aux inspecteurs européens qui arrivent sur les lieux sans avertissement.

Het vinden van onweerlegbaar bewijs van kartelvorming blijft een zeer moeilijke taak voor de inspecteurs van de Europese Commissie en hun collega's in de vijftien Lid-Staten. Temeer daar bepaalde bedrijven er heden ten dage niet voor terugschrikken "algemene alarmoefeningen" te houden zodat het personeel bij onaangekondigde huiszoekingen voorbereid is om het de Europese inspecteurs moeilijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui aux entreprises ->

Date index: 2025-02-21
w