Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui b pouvez-vous présenter » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais aujourd'hui vous présenter ma vision des choses: mon «sixième scénario» personnel, si vous voulez.

Vandaag wil ik u mijn visie geven: mijn eigen „zesde scenario”, zogezegd.


Pour lever toute équivoque, cette taxe fait aujourd'hui partie du décret budgétaire que nous vous proposons au vote; elle sera ensuite finalisée, pour les années à venir, dans un décret pérenne qui vous sera présenté dans quelques semaines.

Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.


Aujourd'hui, je souhaite interpeller les entrepreneurs européens: imaginez ce que vous pouvez faire avec Galileo – n'attendez pas, innovez!»

Mijn boodschap vandaag aan de Europese ondernemers is: denk aan alles wat u met Galileo kunt doen; wacht niet, innoveer!"


Si vous souhaitez obtenir des réponses fondées, pondérées et limpides à des questions difficiles, vous pouvez donc, dès aujourd'hui, vous adresser au tribunal de la famille.

Gedragen, evenwichtige en duidelijke antwoorden op moeilijke vragen dus, daarvoor kan u vanaf vandaag terecht bij de familierechtbank.


1. a) Dans le Limbourg, combien compte-t-on de citoyens de l'UE bénéficiant aujourd'hui d'un revenu d'intégration ou de l'équivalent du revenu d'intégration? b) Dans le Limbourg, combien compte-t-on de citoyens non européens bénéficiant aujourd'hui d'un revenu d'intégration ou de l'équivalent du revenu d'intégration? c) Pouvez-vous comparer avec les chiffres relatifs aux années 2012, 2013 et 2014? d) Pouvez-vous ventiler les chiffres en fonction de la nationalité tant pour les citoyens de l'UE que pour les citoyens non européens?

1. a) Hoeveel EU-burgers krijgen vandaag in Limburg een leefloon of een equivalent leefloon? b) Hoeveel niet-EU-burgers krijgen vandaag in Limburg een leefloon of een equivalent leefloon? c) Kan u een vergelijking geven met de jaren 2012, 2013 en 2014? d) Kan u een opsplitsing geven per nationaliteit zowel bij EU- als niet-EU-burgers?


Vous pouvez consulter la présentation vidéo sur le site du Conseil de l’Europe par [http ...]

Op de website van de Raad van Europa kan de videopresentatie bekeken worden via [http ...]


2. a) Est-il possible de communiquer également des chiffres de ces abattages annuels pour les cinq dernières années jusqu'à aujourd'hui? b) Pouvez-vous également répartir ces chiffres à l'échelle régionale?

2. a) Is het mogelijk ook cijfers van deze jaarlijkse slachtingen bekend te maken voor de jongste vijf jaar tot en met vandaag? b) Kan u deze cijfers ook regionaal opsplitsen?


1. a) Combien de conducteurs de cyclomoteurs trafiqués ont été condamnés par les juges de police en Belgique au cours des dernières années? b) Disposez-vous de chiffres de 2005 à aujourd'hui? c) Pouvez-vous répartir les chiffres par Région ou par arrondissement?

1. a) Hoeveel bestuurders met opgedreven bromfietsen werden er in de afgelopen jaren door de politierechters veroordeeld in België? b) Heeft men cijfergegevens van 2005 tot en met vandaag? c) Is het mogelijk de cijfers regionaal of per arrondissement op te delen?


1. a) Pouvez-vous communiquer des chiffres relatifs aux vols à l'étalage enregistrés au cours des cinq dernières années, de 2005 à aujourd'hui? b) Pouvez-vous présenter l'évolution du nombre de cas enregistrés dans les points de vente?

1. a) Is het mogelijk cijfergegevens mee te delen betreffende de geregistreerde winkeldiefstallen in de jongste vijf jaar, vanaf 2005 tot en met vandaag? b) Graag de evolutie van het aantal registraties in de winkelpunten.


2. Comment ont évolué les plaintes entre 2008 et aujourd'hui? b) Pouvez-vous fournir les chiffres par année, par Région du domicile du plaignant, subdivisés par fournisseur ou autre acteur du secteur énergétique?

2. Wat is de evolutie van deze klachten tussen 2008 en vandaag? b) Graag cijfers per jaar, per Gewest van de woonplaats van de klager, onderverdeeld per leverancier of andere energie-actor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui b pouvez-vous présenter ->

Date index: 2024-01-19
w