Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui concernent l'absence " (Frans → Nederlands) :

Les procédures lancées aujourd'hui concernent l'absence de données dans le rapport relatif aux années 2013-2015 au sujet de la réalisation des objectifs de recyclage et de valorisation des déchets municipaux, des déchets de construction et de démolition au titre de la directive-cadre relative aux déchets (directive 2008/98/CE).

De vandaag ingeleide procedures hebben betrekking op de ontbrekende gegevens in het verslag voor de jaren 2013-2015 betreffende het halen van de streefcijfers voor de recycling en nuttige toepassing van stedelijk, bouw- en sloopafval uit hoofde van de kaderrichtlijn afvalstoffen (Richtlijn 2008/98/EG).


La recommandation sur l'état de droit adoptée aujourd'hui vient compléter deux recommandations antérieures, adoptées les 27 juillet et 21 décembre 2016, et concerne l'absence d'une justice constitutionnelle indépendante et légitime en Pologne.

De aanbeveling inzake de rechtsstaat die vandaag is aangenomen, vormt een aanvulling op twee eerdere aanbevelingen van 27 juli en 21 december 2016.


Il devient aujourd'hui capital d'informer et de sensibiliser le plus de monde possible aux hépatites, d'autant qu'en l'absence de vaccin, l'hépatite C est une maladie qui concerne tout le monde et que seules les mesures d'information et de prévention pourront permettre d'en freiner l'endémie.

Vandaag is het van kapitaal belang dat zoveel mogelijk mensen bewust worden gemaakt van het bestaan van hepatitis, temeer omdat hepatitis C, waarvoor geen vaccin bestaat, een ziekte is die iedereen aangaat en dus alleen informatie- en preventiemaatregelen een endemie kunnen afremmen.


Il devient aujourd'hui capital d'informer et de sensibiliser le plus de monde possible aux hépatites d'autant qu'en l'absence de vaccin, l'hépatite C est une maladie qui concerne tout le monde et que seules les mesures d'information et de prévention pourront permettrent d'en freiner l'endémie.

Vandaag is het van kapitaal belang dat zoveel mogelijk mensen bewust worden gemaakt van het bestaan van hepatitis, temeer omdat hepatitis C, waarvoor geen vaccin bestaat, een ziekte is die iedereen aangaat en dus alleen informatie- en preventiemaatregelen een endemie kunnen afremmen.


Il devient aujourd'hui capital d'informer et de sensibiliser le plus de monde possible aux hépatites, d'autant qu'en l'absence de vaccin, l'hépatite C est une maladie qui concerne tout le monde et que seules les mesures d'information et de prévention pourront permettre d'en freiner l'endémie.

Vandaag is het van kapitaal belang dat zoveel mogelijk mensen bewust worden gemaakt van het bestaan van hepatitis, temeer omdat hepatitis C, waarvoor geen vaccin bestaat, een ziekte is die iedereen aangaat en dus alleen informatie- en preventiemaatregelen een endemie kunnen afremmen.


En ce qui concerne les actions en Afghanistan, il est clair qu'une controverse s'est fait jour au sein du gouvernement, ce qui se traduit aujourd'hui par l'absence symbolique de plusieurs membres des groupes Agalev, Écolo et PS.

Betreffende de acties in Afghanistan, is er duidelijk een controverse ontstaan in de schoot van de regering, hetgeen zich uit in een aantal symbolische afwezigheden vandaag van de fracties van Agalev, Ecolo en PS.


14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite ...[+++]

14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van Campania worden veroorzaakt door zwaar vervuilend industrieel afval, alsook betreffende het gebrek aan tr ...[+++]


14. rappelle que des enquêtes ont été menées, tout au long de la législature, sur la base de pétitions concernant les conséquences d'une mise en application incorrecte de la directive-cadre sur les déchets, et qu'un rapport a été élaboré à ce sujet; rappelle les recommandations visant à remédier à l'absence de véritable processus de décision concernant les décharges et leurs incidences sur les populations locales; souligne que la situation est loin d'être revenue à la normale, compte tenu notamment des pétitions qui ont été ensuite ...[+++]

14. wijst opnieuw op de onderzoeken die zijn uitgevoerd naar aanleiding van verzoekschriften over de gevolgen van de mislukte uitvoering van de kaderrichtlijn afvalstoffen gedurende de parlementaire zittingsperiode, alsmede op de goedkeuring van het desbetreffende verslag; wijst opnieuw op de aanbevelingen inzake het ontbreken van behoorlijke besluitvorming met betrekking tot stortplaatsen en de gevolgen hiervan voor de plaatselijke bevolking; beklemtoont dat de problemen nog lang niet zijn opgelost, gezien de verzoekschriften die later nog zijn besproken, met name betreffende de aanhoudende giftige branden die in sommige gebieden van Campania worden veroorzaakt door zwaar vervuilend industrieel afval, alsook betreffende het gebrek aan tr ...[+++]


Malgré l’absence de législation concernant certains aspects spécifiques du bien-être animal, notamment en rapport avec les animaux domestiques et les vaches laitières, aucun manque général de législation relative au bien-être des animaux n’est à déplorer aujourd’hui.

Hoewel er nog altijd geen wetgeving bestaat inzake specifieke aspecten van dierenwelzijn, bijvoorbeeld met betrekking tot gezelschapsdieren of melkkoeien, is er vandaag geen gebrek aan dierenwelzijnswetgeving in het algemeen.


Elle instaure un seuil de rémunération minimal totalement aberrant et arbitraire, ne tenant aucun compte de la réalité, ni des secteurs, ni des métiers concernés. Avec une double conséquence prévisible: l’entraînement vers le bas des salaires des Européens les plus qualifiés, qui seront encore plus tentés qu’aujourd’hui de s’expatrier hors d’Europe; l’exploitation des immigrés, avec l’absence de garantie pour eux d’obtenir des sal ...[+++]

We leggen een minimaal loonniveau vast dat volkomen onzinnig en willekeurig is, en houden daarbij geen rekening met de werkelijkheid in de betrokken sectoren en beroepen. Dat zal zeker twee dingen tot gevolg hebben: de salarissen van de best gekwalificeerde Europeanen zullen dalen, wat ze nog meer dan nu in de verleiding zal brengen om hun geluk buiten Europa te zoeken, en bovendien worden de immigranten uitgebuit, terwijl er geen garanties bestaan dat ze werkelijk een salaris krijgen dat overeenstemt met hun kwalificaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui concernent l'absence ->

Date index: 2025-01-23
w