Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui constitue davantage » (Français → Néerlandais) :

Quand le GPS a été déclaré opérationnel par les militaires américains, il était aussi constitué 18 satellites et aujourd'hui il en compte davantage.

Toen het GPS operationeel werd verklaard door de Amerikaanse militairen, draaide het ook op basis van 18 satellieten en dat zijn er nu meer.


Un renforcement des transports en commun permettra également aux hommes d'utiliser davantage des moyens de transport écologiques durables, ce qui constitue un élément positif dans la mesure où les hommes devront davantage renoncer à leurs modes de comportement et à leurs habitudes, et donc utiliser moins souvent leur voiture qu'aujourd'hui.

Een versterking van het openbaar vervoer maakt het ook voor mannen mogelijk om meer gebruik te maken van een ecologisch duurzaam vervoerssysteem, hetgeen positief is, aangezien meer mannen dan nu het geval is hun gedragspatronen moeten doorbreken alsmede de traditie om de auto te gebruiken.


À cet égard, notre vote d’approbation aujourd’hui constitue davantage un signe de bienvenue à l’égard des deux nouveaux États membres, représentés ici par les deux nouveaux commissaires, qu’une marque de soutien vis-à-vis de la Commission actuelle et de sa politique.

In die zin is onze goedkeuring vandaag eerder een welkomstgebaar naar de twee nieuwe lidstaten, die hier vertegenwoordigd zijn door de twee nieuwe commissarissen, dan een steunbetuiging aan de huidige Commissie en haar beleid.


Et d’ajouter: «Les langues constituent un atout formidable pour les jeunes d’aujourd’hui, qui voyagent davantage que les générations précédentes et sont plus enclins à chercher un emploi à l’étranger; la connaissance de plusieurs langues ouvre aux jeunes de nouvelles perspectives dans la vie et élargit leurs horizons».

Taalvaardigheid is een enorme troef voor de jeugd van tegenwoordig, die meer reist dan vorige generaties en eerder geneigd is werk in het buitenland te zoeken.


En effet, aujourd’hui nous savons que cet accord, non seulement constitue une violation des Traités, mais représente également la possibilité que ces informations soient transférées vers un pays tiers et traitées par lui, ce qui complique davantage tout progrès dans le débat sur la première partie de l’accord.

Nu weten wij immers dat deze overeenkomst niet alleen een schending van de Verdragen betekent, maar zelfs de mogelijkheid biedt de gegevens door te geven aan derde landen die de data verder verwerken. Dat is een verslechtering van de situatie die wij kenden bij het begin van de discussie over het eerste gedeelte van het verdrag.


Ce passage du flambeau constitue toujours un moment de grande émotion dans la course aux objectifs de l’Europe. C’est encore davantage le cas aujourd’hui, en cette année 2000.

Het doorgeven van de fakkel is altijd een opwindend moment in de pogingen tot verwezenlijking van de doelstellingen van Europa, zeer zeker in dit jaar 2000.


En ce qui concerne la réduction d'1% des quotas, Monsieur Steichen a tenu à préciser que la décision prise aujourd'hui constitue davantage un report de la réduction qu'un abandon pur et simple du principe.

Sprekend over de verlaging van de quota met 1 % waarschuwde de heer Steichen uitdrukkelijk dat het besluit dat nu wordt genomen uitstel betekende, maar geen afstel.


w