Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui de plusieurs » (Français → Néerlandais) :

La subvention visée à l'article 1 sera payée à la fondation d'utilité publique « Maison Maurice Béjart Huis » en plusieurs tranches variables en fonction de l'état d'avancement des investissements à réaliser, et ceci selon les conditions d'ordonnancement qui sont définies par l'Avenant n° 2 au protocole d'accord relatif à l'acquisition d'appartements sis rue de la Source, 49-51 à 1000 Bruxelles en vue de la conclusion d'un bail emphytéotique au profit de la Fondation « Maison Maurice Béjart Huis ».

De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de Stichting van openbaar nut "Maison Maurice Béjart Huis" worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de vorderingsstaat van de uit te voeren investeringen, en dit volgens de vereffeningvoorwaarden die gedefinieerd worden door bijakte nr. 2 van het protocolakkoord betreffende de verwerving van de appartementen gelegen Bronstraat, 49-51 te 1000 Brussel met het oog op het afsluiten van een erfpacht ten gunste van de Stichting van openbaar nut "Maison Maurice Béjart Huis".


Le contexte dans lequel se déroule le débat d’aujourd’hui comprend plusieurs éléments:

Het debat van vandaag vindt plaats in een context waarin verschillende elementen een rol spelen:


Le train de mesures adopté aujourd’hui comporte plusieurs volets, notamment:

Het pakket dat vandaag is aangenomen, bestaat uit verschillende onderdelen, waaronder:


La subvention visée à l'article 1 sera payée à la fondation d'utilité publique « Maison Maurice Béjart Huis » en plusieurs tranches variables en fonction de l'état d'avancement des investissements à réaliser, et ceci selon les conditions d'ordonnancement qui sont définies par l'Avenant n° 1 au protocole d'accord relatif à l'acquisition d'appartements sis rue de la Fourche 49-51, à 1000 Bruxelles, en vue de la conclusion d'un bail emphytéotique au profit de la Fondation Maurice Béjart.

De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de Stichting van openbaar nut « Maison Maurice Béjart Huis » worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de vorderingsstaat van de uit te voeren investeringen, en dit volgens de vereffeningvoorwaarden die gedefinieerd worden door bijakte nr. 1 van het protocolakkoord betreffende de verwerving van de appartementen gelegen Greepstraat 49-51, te 1000 Brussel, met het oog op het afsluiten van een erfpacht ten gunste van de Stichting van openbaar nut « Maison Maurice Béjart Huis ».


C’est le cas, par exemple, de la résistance d’agents pathogènes à l’origine de nombreux cas de pneumonies et d’infections des voies urinaires en milieu hospitalier, qui est avérée aujourd’hui dans plusieurs pays.

De resistentie van ziekteverwekkers die vaak longontstekingen en urineweginfecties veroorzaken in ziekenhuizen neemt in de hele EU toe en is nu in meerdere landen een vaststaand feit geworden.


Rendre la «sphère de sécurité» plus sûre: la Commission a présenté aujourd'hui 13 recommandations visant à améliorer le fonctionnement de la «sphère de sécurité», jugé déficient à plusieurs égards d'après les conclusions d'une analyse également publiée aujourd'hui.

De "veilige haven" veiliger maken: de Commissie heeft vandaag 13 aanbevelingen gedaan om de werking van de veilige haven-regeling te verbeteren, nadat uit een vandaag ook bekendgemaakte analyse is gebleken dat de werking van de regeling op verscheidene punten tekortschiet.


Dans l'ensemble, les conditions de croissance sont aujourd'hui plus propices à la mise en œuvre de réformes qu'elles ne l'ont été depuis plusieurs années; il faut donc saisir cette chance pour poursuivre d'ambitieuses réformes.

Over het geheel genomen zijn de groeivoorwaarden momenteel gunstiger om een hervormingsagenda door te voeren dan in lange tijd het geval is geweest, en de uitdaging is thans om deze kans aan te grijpen en ambitieuze hervormingsinspanningen na te streven.


L'immigration dans l'UE de ressortissants de pays tiers, y compris de pays candidats, constitue aujourd'hui, pour plusieurs États membres, l'unique source de croissance démographique et, donc, une source significative de main-d'oeuvre nouvelle.

In een aantal lidstaten groeit de bevolking alleen nog door de immigratie van mensen uit derde landen, waaronder de kandidaat-lidstaten.


La Commission européenne a infligé aujourd'hui à plusieurs entreprises des amendes d'un montant total de plus de 91 millions d'euros pour participation à deux ententes occultes distinctes sur le marché belge de la bière entre 1993 et 1998.

De Europese Commissie heeft vandaag verschillende bedrijven veroordeeld tot een boete van in totaal meer dan 91 miljoen EUR wegens deelname aan twee verschillende geheime kartels op de Belgische biermarkt tussen 1993 en 1998.


Dans les faits, l'équilibre du modèle économique sur lequel a reposé le développement de l'espace en Europe jusqu'à présent, associant au soutien des autorités publiques une forte composante commerciale, s'est largement dégradé, comme suite notamment aux difficultés du marché des télécommunications et de la montée en puissance de plusieurs régions du monde. Il est aujourd'hui compromis.

Feit is dat door met name de moeilijkheden op de telecommunicatiemarkt en de stijgende concurrentie vanuit andere regio's op de wereld de stabiliteit van het economische model waarop de ontwikkeling van de Europese ruimtevaart tot dusverre was gebaseerd, namelijk een sterke commerciële component gecombineerd met overheidssteun, in ernstige mate wordt aangetast. Het evenwicht dreigt thans verloren te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui de plusieurs ->

Date index: 2023-01-27
w