Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui de sérieux » (Français → Néerlandais) :

L'absence de Plan stratégique et de budget crédible constituent aujourd'hui de sérieux problèmes au regard des graves menaces qui pèsent sur la sécurité tant nationale qu'internationale.

Het uitblijven van een strategisch plan en het ontbreken van een geloofwaardige begroting vormen vandaag een ernstig probleem in het licht van de ernstige dreigingen waarmee wij op het stuk van de nationale en de internationale veiligheid worden geconfronteerd.


Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne pour le marché unique numérique, s'est réjoui de ces avancées, s'exprimant en ces termes: «Les résultats d'aujourd'hui montrent clairement que les plateformes en ligne prennent au sérieux leur engagement d'examiner les notifications et de supprimer dans la journée les discours haineux illégaux.

Commissievicevoorzitter Andrus Ansip, belast met de digitale eengemaakte markt, is verheugd over deze ontwikkelingen: „Uit de vandaag gepubliceerde resultaten blijkt dat de onlineplatforms hun belofte om op meldingen van haatuitingen in te gaan en illegale haatuitingen binnen 24 uur te verwijderen, serieus nemen.


Aujourd'hui, d'autres pays travaillent aussi sur ces technologies. Aussi l'UE doit-elle conserver son avance, ce qui exigera un travail accru mais lui permettra aussi de rester en position de force pour exiger de sérieux efforts de la part des autres pays afin de faire constamment avancer la cause du développement durable.

Andere landen werken ook aan de ontwikkeling van die technologieën en het zal dan ook een extra inspanning kosten om de leidende rol van de EU op dit gebied te handhaven, maar wanneer dit lukt zal het de EU in staat stellen vanuit een sterke positie te blijven aandringen op ernstige pogingen van andere landen om te komen tot een continue impuls aan duurzame ontwikkeling.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré ce jour: «Le serment que nous prêtons aujourd'hui est sérieux; c'est un serment d'indépendance et de respect de notre Charte des droits fondamentaux.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei: "We leggen vandaag niet zomaar een eed af. We beloven onafhankelijk op te treden en het Handvest van de grondrechten te eerbiedigen.


Il est important que les médecins soient informés des lésions graves que le DES a causées par le passé et qui continuent aujourd'hui encore - souvent trois générations plus tard - à provoquer de sérieux problèmes de santé chez les filles et les garçons.

Het is belangrijk dat artsen op de hoogte zijn van de serieuze letsels die DES in het verleden heeft veroorzaakt, en die tot op vandaag - vaak drie generaties later - nog steeds serieuze gezondheidsgevolgen hebben voor meisjes en jongens.


Des milliers de Birmans - 1 000 selon les généraux mêmes de la junte militaire - se sont réfugiés en Thaïlande, où vivent déjà 100 000 Birmans et où il y a aujourd’hui de sérieux risques de conflit armé le long de la frontière birmane.

Duizenden Birmezen – de generaals van de militaire junta hadden het zelf over duizend – zijn naar Thailand gevlucht, waar al honderdduizend Birmezen leven, en het risico van een gewapend conflict aan de Birmese grens neemt toe.


Nous demandons aujourd’hui aux grandes entreprises cotées de toute l’Europe de démontrer leur sérieux en matière de parité hommes‑femmes dans les instances de décision économique.

Wij vragen grote beursgenoteerde bedrijven in heel Europa om te laten zien dat zij een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen bij de economische besluitvorming serieus nemen.


L'incursion d'EDF en Espagne, par l'intermédiaire de sa filiale EnBW, soulève des doutes sérieux qui justifient la décision, prise aujourd'hui, d'engager une enquête exhaustive," a déclaré le commissaire européen chargé de la concurrence, M. Mario Monti.

Het optreden van EDF in Spanje via haar gedeeltelijke dochteronderneming EnBW, schept ernstige problemen die de huidige beslissing rechtvaardigen om over te gaan tot een diepgaand onderzoek", aldus Mario Monti, de met mededinging belaste Commissaris.


Parvenir à gérer cette transformation représente l'un des défis économiques et sociaux les plus sérieux auxquels l'Europe doit aujourd'hui faire face.

Omgaan met deze omwenteling is een van de belangrijkste economische en sociale uitdagingen waarvoor de Unie vandaag staat.


Le vieillissement de la population représente l’un des problèmes les plus sérieux que connaît l’Europe aujourd’hui.

Een van de grootste uitdagingen waar Europa vandaag mee geconfronteerd wordt, is de vergrijzing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui de sérieux ->

Date index: 2022-10-12
w