Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

L'accord conclu aujourd'hui devrait permettre la création de 250 emplois.

De vandaag ondertekende overeenkomst zal naar verwachting tot 250 nieuwe banen leiden.


La proposition présentée aujourd'hui devrait permettre de faire de ce droit une réalité et plus uniquement une idée.

Met dit voorstel is dat recht niet meer alleen een idee, maar wordt het werkelijkheid.


Lors de sa mise en œuvre, la proposition présentée aujourd'hui devrait permettre d'exploiter pleinement le marché européen de l'accessibilité du web qui représente, selon les estimations, 2 milliards d'euros mais qui ne réalise actuellement que 10 % de son potentiel.

Als het voorstel wordt aangenomen, kan er een Europese markt voor webtoegankelijkheid met een omvang van twee miljard euro worden ontsloten; momenteel wordt slechts 10 % van het potentieel van deze markt verwezenlijkt.


Cette prorogation devrait par conséquent permettre l'exécution de la totalité du plan directeur ATM (phases 2 et 3) tel qu'il se présente aujourd'hui.

Met een dergelijke verlenging zou dan ook het volledige ATM-masterplan (stappen 2 en 3) in zijn huidige vorm kunnen worden uitgevoerd.


Or, si la mobilité est une matière essentiellement régionale aujourd'hui, le projet de loi n'en développe pas moins une technique qui devrait permettre aux autorités fédérales de s'attaquer effectivement à ce problème dont l'acuité ne fait qu'augmenter.

Nu is dit wel voornamelijk een gewestelijke aangelegenheid, maar het wetsontwerp ontwikkelt een techniek waardoor de federale overheid dit groeiende probleem wel degelijk kan aanpakken.


Prises isolément, elles n’ont aujourd’hui le plus souvent qu’un intérêt relatif mais elles constituent néanmoins un formidable réservoir de créativité qui, utilisées à bon escient, devrait permettre de contribuer efficacement à améliorer la qualité de la prise en charge, la satisfaction du citoyen et les performances globale du système de santé.

Apart genomen hebben ze nu meestal niet meer dan een relatief belang maar ze vormen echter een enorm reservoir van creativiteit dat, als welbewust gebruikt, het mogelijk zou moeten maken om efficiënt ertoe bij te dragen om de kwaliteit van de behandeling, de tevredenheid van de burger en de globale prestaties van het gezondheidssysteem te verbeteren.


«Je me félicite du vote émis aujourd’hui par le Parlement européen, qui devrait permettre à Eurosur de commencer à fonctionner avant la fin de l’année.

"Het verheugt mij dat het Europees Parlement vandaag heeft ingestemd met het voorstel, waardoor Eurosur voor het eind van het jaar in werking kan treden.


La proposition présentée aujourd’hui, qui comprend une communication sur la mise en place d’un marché unique des produits verts et une recommandation relative à l’utilisation des méthodes, devrait permettre d’obtenir des informations environnementales fiables et comparables et, partant, instaurer un climat de confiance pour les consommateurs, les partenaires commerciaux, les investisseurs et autres acteurs du monde des entreprises.

Het vandaag gepresenteerde voorstel, een mededeling van de Commissie voor het opbouwen van een interne markt voor milieuvriendelijke producten en een aanbeveling voor het gebruik van de daartoe behorende methoden, moet leiden tot vergelijkbare en betrouwbare milieu-informatie en vertrouwen moeten geven aan consumenten, zakenpartners, investeerders en andere belanghebbende ondernemers.


Le débat d'aujourd'hui devait permettre aux ministres d'exprimer leurs points de vues sur les aspects que devrait contenir le plan d'action.

Doel van het debat van vandaag was de ministers in staat te stellen duidelijk te maken welke gebieden het actieplan volgens hen moet bestrijken.


Il était important pour le PS que l'on procède aujourd'hui à un rééquilibrage qui devrait permettre de juger plus rapidement et plus efficacement à Bruxelles.

Voor de PS was het belangrijk dat het evenwicht wordt hersteld, waardoor er in Brussel sneller en efficiënter recht kan worden gesproken.


w