Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui en mesure » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, les mesures les plus faciles à appliquer ont été prises, et les actions qui restent à entreprendre nécessitent des coûts de mise en oeuvre plus élevés. Avec l'amélioration de la qualité des données, certains États membres, tels que la Belgique et l'Italie, voient leurs courbes d'émissions évoluer rapidement dans la mauvaise direction.

Op basis van betere gegevens merken sommige andere lidstaten nu op dat de emissietrends snel in de verkeerde richting evolueren. Dit geldt met name voor België en Italië.


La Commission présente aujourd'hui des mesures supplémentaires à court terme visant à:

De Commissie presenteert vandaag een aantal aanvullende kortetermijnmaatregelen:


Soutenir les services répressifs et les autorités judiciaires lorsqu'ils sont confrontés à des problèmes de chiffrement dans les enquêtes pénales, sans affaiblir les possibilités de cryptage à un niveau plus général et sans porter atteinte à un nombre élevé voire inconsidéré de personnes: la Commission propose aujourd'hui des mesures d'appui technique, un nouvel éventail de techniques ainsi que des formations, et elle propose la création d'un réseau de points d'expertise.

Ondersteuning van de rechtshandhavings- en justitiële autoriteiten bij strafrechtelijke onderzoeken waarin sprake is van versleuteling, zonder afbreuk te doen aan versleuteling in het algemeen en zonder dat een groot aantal personen of willekeurige personen daar gevolgen van ondervinden. Het voorstel van de Commissie behelst technische ondersteunende maatregelen, een nieuw instrumentarium van technieken, opleiding en de oprichting van een expertisenetwerk.


Dans ce contexte, la Commission présente aujourd'hui les mesures prises au niveau de l'UE pour faire face à la radicalisation, au terrorisme, au crime organisé et à leur financement, et aux menaces qui pèsent sur les systèmes informatiques; elle fait, par ailleurs, rapport sur les prochaines étapes vers une interopérabilité des systèmes d'information.

Tegen deze achtergrond brengt de Commissie vandaag verslag uit over de maatregelen die op EU-niveau zijn genomen om radicalisering, terrorisme, criminaliteit en de financiering ervan tegen te gaan en cyberdreigingen aan te pakken. Daarnaast beschrijft zij de volgende stappen die de informatiesystemen interoperabel moeten maken.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Vandaag stellen we concrete maatregelen voor om de lidstaten te helpen voorzien in de behoeften van alle kinderen, gedurende elke fase van migratie. Het gaat om verbeterde identificatie, opleiding van het betrokken personeel en uitgebreidere herplaatsing, maar ook om snelle opsporing van familie in het land van herkomst en maatregelen ter bevordering van vroegtijdige integratie.


La Commission prend aujourd'hui des mesures pour relever ces défis.

De Commissie neemt nu maatregelen om deze uitdagingen het hoofd te bieden.


Dans ce cadre, elle présente aujourd’hui des mesures concrètes afin de commencer à mettre en œuvre le plan ambitieux d'approfondissement de l’UEM.

Vandaag geeft zij hieraan een follow-up met concrete maatregelen om de implementatie aan te vatten van het ambitieuze plan voor de verdieping van de EMU.


La Commission a présenté aujourd'hui des mesures concrètes – assorties de délais précis – afin de renforcer la capacité des citoyens à travailler, voyager et étudier en dehors de leur pays d'origine.

De Commissie heeft vandaag concrete acties voorgesteld – met vastgestelde tijdschema's – om de burgers gemakkelijker buiten hun eigen land te kunnen laten werken, reizen en studeren.


Le Conseil a adopté aujourd'hui des mesures qui lèvent la plupart des sanctions à l'encontre de l'Iraq et maintiennent (sous une forme modifiée) certaines mesures restrictives conformément à la résolution 1486(2003), du 22 mai, du Conseil de sécurité des Nations Unies.

De Raad heeft vandaag maatregelen aangenomen tot intrekking van de meeste sancties tegen Irak, waarbij echter krachtens Resolutie 1486(2003) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 22 mei enige beperkende maatregelen (in gewijzigde vorm) blijven voortbestaan.


La Commission européenne a proposé aujourd'hui des mesures visant à améliorer le soutien apporté par l'Union européenne aux sept régions ultrapériphériques (RUP).

De Europese Commissie heeft vandaag maatregelen voorgesteld om de steun van de Europese Unie ten behoeve van de zeven ultraperifere gebieden (UPG) te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui en mesure ->

Date index: 2020-12-13
w