Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui fréquents dans " (Frans → Nederlands) :

Le groupe de haut niveau a fait valoir que les groupes de sociétés, qui sont aujourd'hui fréquents dans la plupart sinon dans tous les États membres, s'ils doivent être considérés comme un moyen légitime de faire des affaires, font aussi peser, de diverses manières, des risques spécifiques sur les actionnaires et les créanciers.

De groep op hoog niveau van deskundigen op het gebied van het vennootschapsrecht wees erop dat groepen van ondernemingen, die vandaag veel voorkomen in de meeste, zo niet alle lidstaten, als een legitieme manier van zakendoen moeten worden beschouwd, maar dat daaraan in verschillende opzichten specifieke risico's zijn verbonden voor de aandeelhouders en de schuldeisers.


Outre la carte bancaire classique, l'utilisation de la carte de crédit est également possible et rentre de plus en plus dans les habitudes du consommateur, notamment pour la réalisation d'achats en ligne, aujourd'hui fréquents.

Naast de klassieke bankkaart bestaat ook de kredietkaart. Deze raakt steeds meer ingeburgerd bij de consument, onder meer doordat die vaak gebruikt wordt voor online aankopen.


On assiste aujourd'hui à « un enchevêtrement des séquences de vie » [7] : on peut être à la fois étudiant, chargé de famille, travailleur, ou à la recherche d'un emploi, vivre chez ses parents, les aller-retour entre ces différents statuts devenant de plus en plus fréquents.

De logische volgorde van de verschillende levensfasen raakt verstoord" [7]: het is mogelijk dat jongeren tegelijkertijd student, gezinshoofd en arbeider/werkzoekende zijn en toch nog bij hun ouders wonen.


Alors que les formats multimédia sont aujourd'hui incontournables, il est fréquent que l'apport créatif des interprètes, y compris professionnels, aux œuvres artistiques ne soit ni reconnu ni rémunéré comme il devrait l'être.

In een tijdperk dat gedijt op multimediaformats gebeurt het vaak dat uitvoerende kunstenaars, ook professionele, niet billijk worden erkend en vergoed voor hun creatieve inbreng in een artistiek werk.


Il est aujourd'hui fréquent que les populations indigènes soient chassées par des unités de l'armée colombienne qui aident de grandes entreprises à s'implanter en territoire indien afin d'y développer des industries agroalimentaires ou minières.

Tegenwoordig is het courante praktijk dat inheemse stammen verjaagd worden door Colombiaanse legereenheden die de grote bedrijven helpen vestigen in indianengebied om agro- of mijnindustrieën uit te bouwen.


Aujourd'hui, quatre gares wallonnes jouissent de ces points vélos (Liège, Mons, Namur et Ottignies) et force est de constater que si ces Blue-bikes sont une alternative aussi intelligente qu'écologique, les chiffres de fréquentation en cité ottintoise ont du mal à décoller.

Vandaag zijn er fietspunten in vier Waalse stations (Luik, Bergen, Namen en Ottignies) en hoewel die deelfietsen een slim én milieuvriendelijk verplaatsingsalternatief bieden, blijven de cijfers voor Ottignies tegenvallen.


- Le programme de formation de néerlandais comme deuxième langue Art. 28. Pour la formation de néerlandais comme deuxième langue, visée à l'article 29, § 1, alinéa 3, du décret du 7 juin 2013, l'AAE, l'AAE urbaine et l'asbl « Huis van het Nederlands Brussel », échangent avec les centres visés à l'article 2, alinéa 1, 4°, du décret précité, des informations relatives à la planification de l'offre de cours, l'orientation vers l'offre la plus appropriée de néerlandais comme deuxième langue, la présence et le taux de fréquentation des intégrants et l ...[+++]

- Het vormingspakket opleiding Nederlands als tweede taal Art. 28. Voor de opleiding Nederlands als tweede taal, vermeld in artikel 29, § 1, derde lid, van het decreet van 7 juni 2013, wisselen het EVA, het stedelijk EVA en het Huis van het Nederlands Brussel vzw met de centra, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°, van het voormelde decreet, informatie uit over de planning van het cursusaanbod, de oriëntatie naar het meest gepaste aanbod Nederlands als tweede taal, de aanwezigheid en aanwezigheidsgraad van de inburgeraars en de behaalde resultaten.


4. La liste des amendes impayées fait-elle aujourd'hui l'objet de communications plus fréquentes?

4. Werd de afleveringsfrequentie van de lijsten van onbetaalde boetes intussen verhoogd?


Par exemple, alors qu'un ménage se contentait jadis d'un téléphone fixe, il est fréquent aujourd'hui qu'il dispose de plusieurs combinés répartis dans la maison.

Bijvoorbeeld, waar een huishouden vroeger één telefoon met een vaste lijn had, beschikt het nu vaak over diverse aansluitingen in het gehele huis.


Il est aujourd'hui nécessaire d'élargir l'éventail des établissements scolaires et instituts de formation prenant part à ces activités car les établissements fréquentés par des apprenants défavorisés ont tendance à être sous-représentés.

Thans moet het aantal onderwijs- en scholingsinstellingen dat aan dergelijke initiatieven deelneemt worden uitgebreid, aangezien instellingen met lerenden uit kansarme groepen vaak ondervertegenwoordigd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui fréquents dans ->

Date index: 2021-03-15
w