Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui les effets » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, en effet, l'accessibilité aux trains depuis les quais est régulièrement dénoncée par des personnes à mobilité réduite.

De toegankelijkheid van de treinen van op de perrons wordt momenteel geregeld aan de kaak gesteld door minder mobiele personen.


La principale différence entre le 2ème camembert (illustrant les effets des politiques et mesures nationales en vigueur aujourd'hui ou récemment planifiées) et le 3ème camembert (illustrant les effets d'un scénario réaliste pour atteindre l'objectif de 22,1 % fixé dans la directive) est l'importance de la part de biomasse (en vert).

Het voornaamste verschil tussen het tweede diagram (met de effecten van de actuele of onlangs geplande nationale beleids- en andere maatregelen) en het derde diagram (waarin een praktisch scenario wordt gegeven voor het realiseren van de met de Richtlijn nagestreefde 22,1%) is de grootte van de bijdrage van biomassa (groene sector).


Les concentrations de gaz à effet de serre sont plus élevées aujourd'hui qu'à n'importe quelle période au cours des 450 000 dernières années, et devraient continuer à augmenter.

De broeikasgasconcentraties zijn hoger dan ooit tevoren in de voorbije 450.000 jaar en zullen naar verwachting nog blijven stijgen.


L'accord qui prend effet aujourd'hui favorisera une croissance économique durable et l'intégration régionale en Afrique australe et doit aider la population locale à sortir de la pauvreté dans les prochaines années.

De overeenkomst zal de duurzame economische groei en regionale integratie in zuidelijk Afrika ondersteunen en heeft tot doel mensen in de toekomst uit de armoede te halen.


Qui veut bénéficier aujourd'hui d'une assistance doit en effet la demander par internet ou en s'adressant au call center.

Assistentie moet vandaag namelijk via het internet of via het callcenter worden aangevraagd.


Mon parti n'est en effet pas partisan de la pension de maladie telle qu'elle est conçue aujourd'hui: sa méthode de calcul est exactement identique à celle de la pension de retraite ordinaire dans le secteur public.

Mijn partij is namelijk geen voorstander van het ziektepensioen zoals het vandaag opgevat is: de berekeningsmethode is dezelfde als die van het gewone rustpensioen in de openbare sector.


Sanctionner la récidive des contrevenants étrangers est en effet aujourd'hui déjà possible mais nécessite, comme pour les contrevenants belges, qu'il y ait une condamnation en bonne et due forme et que cette condamnation soit exécutée.

Recidive van buitenlandse overtreders bestraffen is vandaag reeds mogelijk, maar vereist, net zoals voor Belgische overtreders, een veroordeling in de juiste vorm en de uitvoering van deze veroordeling.


En effet, lors de l'instauration de ces juridictions disciplinaires, il n'a été prévu nulle part que les membres devraient porter la toge. L'arrêté royal du 22 juillet 1970 relatif au costume des magistrats et des greffiers de l'Ordre judiciaire n'a, en tout cas, pas été adapté et prévoit dès lors encore ce qui suit aujourd'hui: Article 1er, §1er.

Het koninklijk besluit van 22 juli 1970 betreffende de ambtskledij van de magistraten en de griffiers van de Rechterlijke Orde werd alleszins niet aangepast en stelt op de dag van vandaag bijgevolg nog het volgende: Artikel 1, §1.


Il est possible que l'écart de productivité entre l'Union européenne et les autres grandes zones économiques, comme les États-Unis, n'a pas aujourd'hui encore d'effets perçus par tous en termes de qualité de vie.

De productiviteitskloof tussen de EU en de belangrijkste economische gebieden zoals de Verenigde Staten hebben wellicht momenteel geen algemeen zichtbare gevolgen voor onze levenskwaliteit, maar toch kunnen we ons niet veroorloven deze steeds grotere uitdaging voor ons uit te schuiven.


Mais elles devront aussi et surtout être conçues pour exercer sur la recherche européenne un effet plus structurant que celui qu'elles ont aujourd'hui.

Maar bovenal moeten de maatregelen zodanig worden opgezet dat zij een meer structurerend effect op het Europese onderzoek hebben dan momenteel het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui les effets ->

Date index: 2023-06-22
w