Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui les relations " (Frans → Nederlands) :

4. Où en sont aujourd'hui les relations diplomatiques et commerciales de la Belgique et de l'UE en général avec Cuba?

4. Hoe staat het thans met de diplomatieke en handelsbetrekkingen tussen België en meer in het algemeen de EU en Cuba?


Aujourd'hui, les relations bilatérales entre la Belgique et le Canada dans le domaine de l'entraide judiciaire en matière pénale sont régies par la pratique judiciaire en dehors de toute base conventionnelle bilatérale.

Momenteel worden de bilaterale betrekkingen tussen België en Canada inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken beheerst door de rechtspraktijk, zonder dat er een bilaterale verdragrechterlijke basis aanwezig is.


Cette procédure longue est inadaptée aux exigences de rapidité qui caractérisent aujourd'hui les relations internationales.

Deze lange procedure beantwoordt niet aan de behoefte aan een snelle behandeling die thans de internationale betrekkingen kenmerkt.


En vertu de cet article, les actuelles dispositions contractuelles et autres qui règlent aujourd'hui les relations entre l'entité tricéphale, et donc la SNCB-Holding, Infrabel ou la SNCB ou leurs filiales respectives, d'une part, et des tiers, d'autre part, ne peuvent être modifiées.

Dit heeft immers tot gevolg dat de regering de huidige contractuele en andere bepalingen die de relaties tussen de drie-eenheid vandaag, dus NMBS-Holding, Infrabel of NMBS, of hun respectieve dochterondernemingen enerzijds en derden anderzijds regelen, niet mogen worden gewijzigd.


Toutes deux dépendent en réalité d'une société offshore panaméenne, au travers d'une série de sociétés écrans au Luxembourg, jusqu'à une fondation privée au Panama. 1. Pouvez-vous me détailler les relations entre la Défense et les sociétés Clemaco (détenues par la famille Verdonck) aujourd'hui et ces dernières années? a) Quel matériel celles-ci fournissent-elles à la Défense? b) Pour quels services de maintenance la Défense fait-elle affaire avec ces sociétés? c) Quels sont les montants concernés? d) Comment ces sociétés ont-elles ét ...[+++]

Beide vennootschappen zijn in werkelijkheid in handen van een Panamees offshorebedrijf, via een reeks postbusbedrijven in Luxemburg die uiteindelijk afhangen van een private stichting in Panama. 1. Welke betrekkingen bestaan er momenteel en bestonden er de jongste jaren tussen Defensie en de vennootschappen van de Clemacogroep (in handen van de familie Verdonck)? a) Welk materiaal leveren ze aan Defensie? b) Voor welke onderhoudsdiensten doet Defensie zaken met die bedrijven? c) Over welke bedragen gaat het? d) Hoe selecteerde Defensie die vennootschappen?


2. En janvier 2015, à la suite de votre mission au Rwanda, vous aviez vanté le réchauffement de nos relations avec le Rwanda et indiqué votre volonté de les renforcer, notamment en mettant sur pied un "dialogue politique permanent". a) Où en est-on aujourd'hui? b) Ce réchauffement permet-il à la Belgique d'être mieux entendue par les autorités rwandaises? c) Ce dialogue politique inclut-il le respect de la Constitution et la limitation du nombre de mandats présidentiels qu'elle prévoit?

2. Na uw bezoek aan Rwanda in januari 2015 ging u er prat op dat onze betrekkingen met Rwanda er sterk op vooruitgingen en gaf u aan ze nog te willen verdiepen, door een permanente politieke dialoog op gang te brengen. a) Hoe staan de zaken vandaag? b) Wordt er dankzij onze betere bilaterale betrekkingen ook beter naar ons land geluisterd door de Rwandese autoriteiten? c) Slaat die politieke dialoog ook op de inachtneming van de grondwet en van de beperking van het aantal presidentiële ambtstermijnen die ze voorschrijft?


Comme indiqué au point 1, la desserte du tronçon Nord de la ligne 26 sera assurée par 2 relations cadencées horaires espacées d'une demi-heure au lieu de 3 relations horaires, aujourd'hui.

De noordkant van de lijn 26 zal dus bediend worden door 2 klokvaste uurverbindingen met een spreiding van een half uur in plaats van door drie relaties vandaag.


Les destinations des relations sont modifiées, puisque 3 relations venant de la ligne 26 Sud desservent Etterbeek et le quartier européen au lieu de 2 aujourd'hui.

De bestemmingen van de relaties worden gewijzigd vermits Etterbeek en de Europese wijk bediend zullen worden door 3 relaties die van de lijn 26 Zuid komen.


Afin de garantir le respect de la vie privée, l'on prévoit une procédure à huis clos au sein de la commission des Relations extérieures, par analogie avec les procédures à huis clos existantes par lesquelles le Parlement donne son avis.

Met het oog op het recht op privacy, wordt in een procedure achter gesloten deuren binnen de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen voorzien, naar analogie met de reeds bestaande procedures met gesloten deuren, waarbij het parlement advies verleent.


Sont visées les matières qui sont déjà actuellement soumises au huis clos : l'adoption, la tutelle des mineurs, certaines procédures de divorce et les procédures fixées par l'avis du Conseil supérieur de la Justice qui s'est prononcé en faveur du huis clos pour ce qui concerne l'autorité parentale, l'hébergement et le droit aux relations personnelles avec un grand-parent.

Zo worden de materies beoogd die nu al achter gesloten deuren worden behandeld: adoptie, de voogdij over minderjarigen, sommige echtscheidingsprocedures en de procedures die in het advies van de Hoge Raad voor de Justitie worden vastgesteld; die sprak zich uit voor het sluiten der deuren in zaken van ouderlijk gezag, huisvesting en het recht op persoonlijk contact met een grootouder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui les relations ->

Date index: 2022-02-21
w