Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui menacées dans " (Frans → Nederlands) :

Mais cette position se trouve aujourd'hui menacée par la baisse importante et prolongée du marché commercial, dont la croissance passée a permis à l'industrie européenne d'atteindre la masse critique nécessaire pour maintenir et étendre ses capacités, et pour affronter la concurrence internationale des entreprises étrangères qui bénéficient de marchés institutionnels bien plus importants et protégés.

Deze positie wordt thans evenwel bedreig door de aanhoudende sterke daling van de commerciële markt, waarvan de groei in het verleden de Europese industrie in staat stelde om de kritische massa te bereiken die nodig was om capaciteiten te onderhouden en uit te breiden en om internationaal te concurreren met buitenlandse bedrijven die konden profiteren van veel grotere, beschermde institutionele markten.


Les capacités spatiales européennes sont aujourd'hui menacées en raison du ralentissement brutal et persistant du marché commercial (essentiellement lié aux télécommunications).

De scherpe en aanhoudende daling van de commerciële markt (vooral op telecommunicatiegebied) brengt Europa's ruimtevaartcapaciteit in gevaar.


Les forêts sont aujourd’hui menacées par la déforestation et, selon les estimations de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), quelque 13 millions d’hectares de forêts disparaissent chaque année.

Tegelijkertijd worden bossen bedreigd door ontbossing, dat volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) verantwoordelijk is voor de verwoesting van meer dan 13 miljoen hectare per jaar.


Art. 49. L'accroissement du trafic est aujourd'hui un défi de taille et la mobilité, condition indispensable au développement économique, est menacée.

Art. 49. De toename van het verkeer vormt vandaag een grote uitdaging en de mobiliteit, een noodzakelijke voorwaarde voor de economische ontwikkeling, wordt bedreigd.


E. considérant que, depuis 2007, les taux de pauvreté dans l'Union ont connu une progression et les revenus des ménages un recul, ce qui a pour conséquence que 24,2 % de la population européenne se trouve aujourd'hui menacée de pauvreté ou d'exclusion sociale;

E. overwegende dat de armoede in de EU is gestegen sinds 2007, terwijl de gezinsinkomens dalen, met als gevolg dat 24,2 % van de EU-bevolking momenteel de kans loopt tot armoede of sociale uitsluiting te vervallen;


E. considérant que, depuis 2007, les taux de pauvreté dans l'Union ont connu une progression et les revenus des ménages un recul, ce qui a pour conséquence que 24,2 % de la population européenne se trouve aujourd'hui menacée de pauvreté ou d'exclusion sociale;

E. overwegende dat de armoede in de EU is gestegen sinds 2007, terwijl de gezinsinkomens dalen, met als gevolg dat 24,2 % van de EU-bevolking momenteel de kans loopt tot armoede of sociale uitsluiting te vervallen;


Si les programmes POSEI n'avaient pas existé, la viabilité des secteurs bénéficiaires serait aujourd'hui menacée en raison des difficultés économiques auxquelles sont confrontées ces régions et qui découlent de leur situation géographique et de l'étroitesse de la marge dont elles disposent pour diversifier leurs activités.

De levensvatbaarheid van de voor steun in aanmerking komende sectoren zou zonder de POSEI-programma's in gevaar komen door de economische problemen die deze gebieden hebben als gevolg van hun geografische ligging en de geringe mogelijkheden die zij hebben om hun productie te diversifiëren.


AH. considérant que des milliers de citoyens européens ont, en différentes circonstances, acheté des propriétés en Espagne de bonne foi par l'intermédiaire de notaires, d'urbanistes et d'architectes locaux pour découvrir par la suite qu'ils ont été victimes d'abus en matière d'urbanisation de la part d'autorités locales sans scrupules, leurs propriétés étant aujourd'hui menacées de démolition parce qu'elles ont été construites illégalement et qu'elles sont donc sans valeur et invendables,

AH. overwegende dat vele duizenden EU-burgers onder uiteenlopende omstandigheden te goeder trouw onroerend goed in Spanje hebben gekocht, gesteund door lokale advocaten, planologen en architecten, om vervolgens te moeten vaststellen dat zij het slachtoffer zijn geworden van onwettige ruimtelijke projecten van gewetenloze lokale autoriteiten en dat hun eigendom als gevolg daarvan dreigt te worden afgebroken, omdat de bouw van hun huizen illegaal is verklaard en deze daarom waardeloos en onverkoopbaar zijn geworden,


Il est insensé de continuer à agir comme on le fait aujourd’hui, alors que pratiquement 50% des 130 espèces de requin sont aujourd’hui menacées.

Het is gekkenwerk om zo door te gaan, want bijna 50 procent van de 130 haaiensoorten is inmiddels bedreigd.


Les forêts sont aujourd’hui menacées par la déforestation et, selon les estimations de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), quelque 13 millions d’hectares de forêts disparaissent chaque année.

Tegelijkertijd worden bossen bedreigd door ontbossing, dat volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) verantwoordelijk is voor de verwoesting van meer dan 13 miljoen hectare per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui menacées dans ->

Date index: 2024-03-12
w