Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui officiellement souhaité " (Frans → Nederlands) :

Globalement, aucun gouvernement d'État-membre de l'Alliance atlantique n'a aujourd'hui officiellement souhaité voir disparaître le Traité de l'Atlantique nord, considéré comme filet de sécurité, protection ultime en cas d'agression majeure.

In het algemeen heeft totnogtoe geen enkele NAVO-lidstaat officieel het einde bepleit van het Noord-Atlantisch Verdrag, dat beschouwd wordt als een veiligheidsnet, een laatste bescherming in geval van grootschalige agressie.


À la suite de la notification officielle de la liste de mesures auxquelles le Royaume-Uni souhaite prendre part, la Commission a adopté aujourd'hui une décision permettant à cet État membre de participer à des mesures essentielles de l'UE dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale.

Naar aanleiding van de officiële bekendmaking van de lijst van maatregelen waarbij het Verenigd Koninkrijk zich wil aansluiten, heeft de Commissie vandaag besloten om het Verenigd Koninkrijk te laten deelnemen aan cruciale EU-maatregelen op het gebied van politiële en strafrechtelijke samenwerking.


Par conséquent, le 15 janvier, notre nouveau président de groupe remerciera officiellement le président au nom du groupe PPE-DE pour son travail impressionnant, tandis que, pour ma part, je souhaite le faire aujourd’hui en mon nom propre.

Mijnheer de Voorzitter, op 15 januari zal de nieuwbakken voorzitter van onze fractie u dan namens de PPE-DE-Fractie officieel bedanken voor uw overtuigende werk, maar ik wil dat vandaag graag op persoonlijke titel doen.


Je souhaite également la bienvenue à Son Altesse Royale, la Princesse Victoria de Suède, qui nous fait aujourd’hui une nouvelle fois l’honneur de sa présence dans la tribune officielle.

Tevens verwelkom ik Hare Koninklijke Hoogheid Kroonprinses Victoria van Zweden, die zich vandaag wederom bij ons heeft gevoegd op de officiële tribune.


Tout en constatant les progrès intervenus et le fait que la religion orthodoxe (97% de la population) est dominante, M. Gil Robles a exprimé le souhait que la législation pénale sur le prosélytisme soit abrogée et que les musulmans, plus nombreux aujourd'hui en raison des flux migratoires importants, puissent obtenir l'autorisation de construire une mosquée officielle à Athènes et disposer d'un cimetière où ils puissent inhumer leu ...[+++]

De heer Gil Robles nam kennis van de geboekte vooruitgang en van het feit dat de in Griekenland het orthodoxe geloof een dominerende positie inneemt (97% van de bevolking), maar hij sprak de wens uit dat de strafwetgeving inzake bekeringen wordt afgeschaft en dat de moslims, die thans vanwege de immigratie talrijker zijn geworden, toestemming zullen krijgen om een officiële moskee te bouwen in Athene en daar de beschikking zullen krijgen over een kerkhof waar zij hun doden kunnen begraven op een wijze die in overeenstemming is met hun eigen godsdienstige tradities.


- Mesdames et Messieurs, j'ai le grand plaisir de souhaiter aujourd'hui la bienvenue à la délégation de l'Assemblée fédérale suisse conduite par son président, M. Marcel Sandoz, qui a pris place dans la tribune officielle.

– Waarde collega’s, op de eretribune heeft de delegatie van het Zwitsers parlement, onder leiding van haar voorzitter, de heer Marcel Sandoz, plaatsgenomen. Ik heet haar van harte welkom.


- Mesdames et Messieurs, j'ai le grand plaisir de souhaiter aujourd'hui la bienvenue à la délégation de l'Assemblée fédérale suisse conduite par son président, M. Marcel Sandoz, qui a pris place dans la tribune officielle.

– Waarde collega’s, op de eretribune heeft de delegatie van het Zwitsers parlement, onder leiding van haar voorzitter, de heer Marcel Sandoz, plaatsgenomen. Ik heet haar van harte welkom.


Les États membres souhaitant bénéficier d'URBAN II sont invités à soumettre des propositions de programmes dans un délai de six mois à compter de la publication de la communication, adoptée aujourd'hui par la Commission, au Journal officiel des Communautés européennes.

Lidstaten die gebruik wensen te maken van de mogelijkheden die URBAN II biedt, worden verzocht hun voorstellen voor programma's in te dienen binnen zes maanden na de bekendmaking van de (vandaag door de Commissie goedgekeurde) mededeling in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.


Les Etats membres souhaitant bénéficier d'URBAN seront invités à soumettre des propositions dans un délai de six mois à compter de la publication de la communication - adoptée aujourd'hui par la Commission - au Journal officiel des Communautés européennes.

De lidstaten die gebruik wensen te maken van de mogelijkheden die het URBAN-initiatief biedt, moeten hun voorstellen indienen binnen zes maanden na de bekendmaking van de (vandaag door de Commissie goedgekeurde) mededeling in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui officiellement souhaité ->

Date index: 2023-08-10
w