Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui peut relever " (Frans → Nederlands) :

M. Hugo Vandenberghe ajoute que ce qui est service public aujourd'hui peut relever demain du secteur privé.

De heer Hugo Vandenberghe merkt bovendien op dat wat vandaag een openbare dienst is, morgen tot de privésector kan behoren.


M. Hugo Vandenberghe ajoute que ce qui est service public aujourd'hui peut relever demain du secteur privé.

De heer Hugo Vandenberghe merkt bovendien op dat wat vandaag een openbare dienst is, morgen tot de privésector kan behoren.


Lorsque le législateur décrétal constate, après avoir évalué la réglementation antérieure, que la connaissance linguistique d'au moins un parent correspondant au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues et qui peut être notamment démontrée par une attestation linguistique de la « Huis van het Nederlands » (Maison du néerlandais) ne suffit pas pour atteindre les objectifs précités, prend une mesure pertinente en relevant ce niveau ...[+++]

Wanneer de decreetgever, na een evaluatie van de voorheen bestaande regelgeving, vaststelt dat de taalkennis van minstens één ouder, die beantwoordt aan het niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen, en die onder meer kan worden bewezen aan de hand van een taaltest in het Huis van het Nederlands, niet volstaat om de voormelde doelstellingen te bereiken, neemt hij een pertinente maatregel door dat niveau te verhogen.


Aujourd’hui, la Commission a tenu un débat d’orientation afin de discuter de la manière dont la politique européenne peut relever au mieux les défis dans le domaine social et de l’emploi en Europe.

De Commissie heeft vandaag een oriënterend debat gehouden waarin zij heeft besproken hoe het EU-beleid de uitdagingen op sociaal en werkgelegenheidsvlak in Europa het beste kan aanpakken.


1) Le ministre peut-il fournir un relevé global du coût total (net et brut) de la participation aux opérations militaires en Libye depuis son entame jusqu'à aujourd'hui, ventilé entre quatre postes:

1) Kan een globaal overzicht gegeven worden van de totale kostprijs (netto én bruto) voor de deelname aan de militaire operatie in Libië sinds de aanvang tot op heden, opgesplitst tussen:


Toutefois, on peut aussi lire, dans les développements de la proposition, qu' « En matière de sécurité sociale, comme c'est le cas aujourd'hui, et à l'instar des parlementaires, les bénéficiaires d'une dotation ne relèvent ni du statut d'employé, ni du statut d'indépendant, ni de celui d'agent de la fonction publique.

In de toelichting lezen we echter ook : « Inzake sociale zekerheid vallen, zoals vandaag, en zoals bijvoorbeeld het geval is voor parlementsleden, de begunstigden van een dotatie niet onder het werknemersstatuut, het statuut van zelfstandige of van openbaar ambtenaar.


Aujourd'hui, on ne peut pas relever de défi sociétal avec succès sans recourir à l'électronique.

Geen enkele maatschappelijke uitdaging kan vandaag met succes worden aangepakt zonder elektronica.


fait observer que les autorités locales et régionales disposent aujourd'hui de nombreux instruments politiques; souligne que tant l'innovation, qui peut générer des gains de productivité, que l'écologisation, qui peut créer de nouvelles demandes et des marchés novateurs, exigent une orientation régionale et locale ainsi qu'une approche intégrée spécifique à l'égard des politiques d'investissement et de croissance; relève qu'une région, une ...[+++]

wijst erop dat er tegenwoordig veel beleidshulpmiddelen zijn op lokaal en regionaal bestuursniveau; innovatie die productiviteitswinst oplevert en groenmaking die nieuwe vraag en markten kan creëren, vereisen een lokale en regionale kijk en een plaatsgebonden, integrale benadering van het investerings- en groeibeleid; een regio, stad of plattelandsgebied kan een plek zijn waar alle partners kunnen worden samengebracht en alle elementen kunnen worden gevonden die nodig zijn om een oplossing te vinden;


Ne nous faisons pas d'illusions: l'Europe d'aujourd'hui ne pourra relever les défis qui lui sont lancés que pour autant que nous restions unis; aucun pays européen, quelles qu'en soient la taille et la puissance, ne peut y faire face par ses seuls moyens.

Laten we ons geen illusies maken: de uitdagingen voor het Europa van vandaag kunnen we alleen aanpakken als we verenigd blijven; geen enkel Europees land, hoe groot en machtig ook, heeft voldoende middelen om in z'n eentje in die opdracht te slagen.


Le nouveau centre reçoit même des compétences supplémentaires puisqu'il peut également intervenir dans l'enseignement et dans d'autres matières qui relèvent aujourd'hui des communautés et des régions.

Het nieuwe centrum krijgt er zelfs bevoegdheden bij, want het kan ook optreden in onderwijszaken en andere materies die nu al bij de gemeenschappen en gewesten horen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui peut relever ->

Date index: 2024-03-16
w